歌词
プリズム落とした
晶莹稜镜陨落
世界の色も褪せ
世界失去颜色
こんな灰色に 全てうずもれても
即使一切皆被这片灰色埋没
即使有些事情永远也无法实现
直到最后也不会闭上双眼
どうにもできないことがあっても
那一种守护下去的勇气
最後まで目を閉じず
原属于远方的他所有
見守ってく勇気
本非我所能够具备
それは遠い誰かの
迎面而来的风虽已渐渐停息
持ち物で僕じゃない
过长浏海
却令我如此在意
ようやく向かい風は凪いだけど
勇气仍是我遥不可及
長すぎる前髪が
明天我一定能够做得更好
気になってどうにも心が落ち着かない
所以请再最后相信我一次
勇気とは程遠くて
晶莹稜镜陨落
世界失去颜色
明日はもっとうまくやってみせる
即使一切皆被这片灰色埋没
だからもう一度だけ信じて
哪怕孤独一人
我也能够做到
プリズム落とした
为你而去将未来重新填上色彩
世界の色も褪せ
让自己像弱者一般毫不出众
こんな灰色に 全てうずもれても
明明已经掩饰得如此完美
僕ならばできる
我却连如此渺小的罪孽
たとえひとりだって
都万分焦躁无法宽恕
未来にまた塗りかえてみせるよ
从广阔天空中飞降而下
那是鸟儿们的鸣叫声
弱い人ほど特徴のなさを
希望自己忘却痛苦
うまく演じてるのに
一直在衷心祈求
僕はこんな小さな罪も許せないで
今天立下我毕生追求的目标
いらだちをぶつけてる
请你相信这满腔沸腾的热血
即使全世界因为泪水而紧闭
高く伸びる空 急降下する
即使美丽的景色也会被忘却
鳥たちの声を聞いた
相信与你一同便能实现梦想
痛みや苦しみを覚える人になど
不让那一天的我们后悔如今
ならないよう祈っていた
宁静的傍晚渐渐被夕阳染红
我们也努力绽放生命的光辉
今日はあの場所を目指していく
晶莹稜镜陨落
だからこの熱い血を信じて
世界失去颜色
即使一切皆被这片灰色埋没
涙で世界が閉ざされてしまっても
哪怕孤独一人
こんな美しい景色を忘れても
我也能够做到
ふたりならできる信じ続けていく
为你而去将世界重新填上色彩
あの日のふたりを後悔せずに
夕凪が赤く染まるよ
僕らも精一杯燃える生き方を
プリズム落とした
世界の色も褪せ
こんな灰色に 全てうずもれても
僕ならばできる
たとえひとりだって
世界をまた塗りかえてみせるよ
专辑信息