歌词
どいつもこいつもリア充しやがって!
不管什么时候这家伙都是个现充!
ああああもおおお妬ましい!
啊啊啊啊真是的好嫉妒啊!
カラオケ?飲み会?皆でわいわい?
卡拉OK?酒会?大家一起嗨?
最近殆どありゃしない!
最近根本都没有去!
バレンタインデー?クリスマス?
情人节?快乐圣诞?
ハッ!好きな人にはフラれましたーwww
哈!刚被喜欢的人给甩啦!www
「一人酒すればいいじゃない」?
“一个人喝酒不也挺好么?”
俺は呑めねえんだばかやろう!!
我喝你妹啊NM$L!
上个月末发下来的工资花在了——
先月末に入った給料の使い道が
学费、话费、餐费、路费,全花光啦\^^/
学費 携帯 食費 交通費 おしまい\^^/
啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊
ああああああああああああああああああああああああああああああああああああああ
帕—露—帕—露里帕—露里啦—
ぱーるーぱーるりぱーるりらー
大家都死掉就好了啦☆
みんなーしねばいーのにー☆
帕—露—帕—露里帕—露里啦—
ぱーるーぱーるりぱーるりらー
大家都死掉就好了啦☆
みんなーしねばいーのにー☆
回过神来已经是万年五月病了
每年我都不会腻呢!
気付けば万年五月病ですよ
向着你的心啪咻!(枪声)
毎年毎年飽きないね!
圣诞老人才不会实现这种愿望
あなたの心にバチコーン!(銃声)
毫无意义地从窗口窥视公园
サンタは叶えてくれやしない
好羡慕那些小学生
窓から覗いた公園 無意味に
这生活节奏是怎么回事
小学生が羨ましい
太阳升起来我就困了!
生活リズムがどういうことなの
一直没有联系的
朝日が昇れば眠くなる!
好久未见的朋友发来消息
音沙汰なくて
“我交到女朋友了哦~^^”
久々に会った友達が
别跟我报告啊(去死啦!)好想去死
「彼女できたよ~^^」
抽签时旁边的人中了奖的时候!
報告するな(死ねっ!)死にたい
买东西排队却正好在自己面前买完了的时候!
去了打工的店里他们却说
福引で隣の人間が三等だったとき!
“今天不用上班哦☆”的时候!
物を買うために並んだら自分の目の前でちょうど完売になった時!
朋友的钱包里塞满了硬币的时候、自己在平地被绊倒的时候!
バイトのシフトが入っていたはずなのにいざ店に言ったら
为什么自己这么倒霉!
「今日ないよ☆」って言われた時!
难道我平时的行为不好吗!
友達の財布にギザ十が詰まっていた時、アスファルトに躓いて転んだ時!
我不知道自己做错了什么,该把矛头指向哪里才好!
どうして自分はこうもついていないのか!
不要说什么看看现实,我会伤心的!
日ごろの行いが悪いとでも言うのか!
拜托了给我一点运气吧!
何が悪いのか分からない、この向ける先のない矛をどこへしまえばいい!
啊—啊,大家都死掉就好了啦
現実を見ろとか言うな悲しくなる!
帕—露—帕—露里帕—露里啦—
頼むから俺に運をくれ運を!
大家都死掉就好了啦☆
あーあ、みんなしねばいいのに。
帕—露—帕—露里帕—露里啦—
ぱーるーぱーるりぱーるりらー
大家都死掉就好了啦☆
みんなーしねばいーのにー☆
帕—露—帕—露里帕—露里啦—
ぱーるーぱーるりぱーるりらー
大家都死掉就好了啦☆
みんなーしねばいーのにー☆
帕—露—帕—露里帕—露里啦—
ぱーるーぱーるりぱーるりらー
大家都死掉就好了啦☆
みんなーしねばいーのにー☆
ぱーるーぱーるりぱーるりらー
みんなーしねばいーのにー☆
专辑信息