歌词
たまにはお外で
偶尔在外面
お茶会しましょう
开茶会吧
コーヒーにクッキィでセレブに決めるわ
咖啡和饼干的搭配明显是名流所为
(おねぇーさまぁ)
(姐姐大人)
メイドの咲夜に
给身为女仆的咲夜
ご褒美 あげもしょ
一点赞美好了
日ごろからの
作为对平时
感謝のね
的感谢
気持ちな→んで→すよ
是我的一番心意哦
その目はなんですか
那个眼神是什么意思
お茶の用意が
茶的准备
まだすんでない
还没好
あら お茶ならいいわ
啊啦 茶的话就算了
それよりあな→た
比起那个 你~
睫毛が長い・の・ね?
睫毛很·长·啊?
やめてくださ~い!(よいではないか)
请不要这样(不是挺好的嘛)
そこはだめです!(柔らかいじゃない?)
那里不行!(不是很软嘛)
パッド外して素直になれ (ナマチチですって!)
把pad摘掉变得诚实吧(是真胸啦!)
深夜の騒ぎ
深夜的骚动
夜明けを越えて
越过拂晓
朝が呼んでも
即使清晨在呼唤
しらんぷりだわ
也要装成不知道的样子
(うふふふ、その表情 ゾクゾクするわぁ)
(哼哼哼 那个表情 真让人激动)
(咲夜?週末の予定は頑張った自分へのご褒美に 隠れ家的な神社にお茶をたかりに行くわよ)
(咲夜?周末的计划是作为对努力的自己的奖励,去隐居处一般的神社蹭茶喝哦)
(か・・・隠れ家的・・・ですか?)
(像……像隐居处的吗?)
(いいえ、咲夜 週末の予定は等身大の自分にあった 小悪魔的メイクの練習よ)
(不,咲夜 周末的计划是练习与等身大的自己相协调的小恶魔化妆哦)
(小悪魔っていうか・・・吸血鬼?)
(小恶魔,不如说是……吸血鬼?)
(何か言った?)
(你说什么了?)
(ひぇええええええ・・・・)
(诶——)
メイド!ニーソ!パッド長!(x6)
女仆!过膝袜!pad长!
(あ、ありのままに 今起こったことを話すぜ 館の外でメイドが吸血鬼にセクハラされていた 猫耳とか うさ耳とか そんなちゃちなもんじゃ断じてねぇ もっと恐ろしい、紅魔館の片鱗を味わったぜ)
(原、原原本本地叙述现在发生的事情哦。女仆正在馆外被吸血鬼性骚扰 猫耳之类的 兔耳之类的 绝对不是这种简单的东西 是要更加恐怖的 、真是见识到了红魔馆的一鳞半爪)
我侭メイドに
对放肆的女仆
お仕置きしなくちゃ
必须要惩罚
お嬢様 私は 我侭じゃ無いです・・・
大小姐 我一点都没有放肆
たっぷり クリーィム
用充足的奶油
体に塗らせて 名前的にパチュリーに舐めさせようかしら?
涂满身体 如同字面意思地让帕秋莉舔怎么样?
その目はなんですか
那个眼神是什么意思
おやつの準備
点心的准备
まだ出来てない
还没好
あら おやついいわ
啊啦 点心就算了
それよりあな→た
比起那个 你~
太腿ムチム・チ・ね?
大腿很·丰·满嘛?
やめてくださ~い!(よいではないか)
请不要这样!(不是挺好的嘛)
そこはだめです!(柔らかいじゃない?)
那里不行!(不是很软嘛)
ニーソを脱いで 素足になれ!(性的な意味でですか!?)
脱掉过膝袜 漏出裸足!(是性方面的意思吗!?)
太陽が西に沈んでいっても
即使太阳西沉
夜が始まる
夜晚开始
寂しくないわ Ah
也不会寂寞Ah
(はいはいはいはい はいはいはははい)×8
haix8
(サクヤ、セレブとリビットを毎日心がけなさい)
(咲夜 要把名流和核糖醇每天都挂在心上)
(すいません・・・意味が分かりません)
(不好意思 没明白什么意思)
(咲夜 常にマイナスイオンを浴びなさい)
(咲夜 要经常沐浴负离子)
(あらお姉様? 科学的根拠はまったくないんですよ)
(啊啦姐姐大人?完全没有科学根据哟)
(ツッコミ役取られたぁ)
(吐槽役被抢走了)
(あぁ~ん なんて刺激的なんでしょう 私のお仕置きは 108式まであるわ)
(啊~ 这是多么的此家 我的惩罚 还有108式哦)
メイド今日もいじめ
今天也靠欺负女仆
罰を与えて
给予惩罚
ウサを晴らすわ
来解闷了
いじめではないのよ
不是欺负哦
それは愛だわ
那是爱哦
わかってくれれる・で・しょ?
你能够明白的·对·吧·?
やめてくださ~い!(よいではないか)
请不要这样!(不是挺好的嘛)
そこはだめです!(柔らかいじゃない?)
那里不行!(不是很软嘛)
パット外して本気になれ!
把pad摘掉变得诚实吧!
(だからナマチチですって!)
(都说了是真胸啦!)
やめてくださ~い!
请不要这样!
(よいではないか)
(不是挺好的嘛)
そこは〇〇〇です!
那里是〇〇〇!
(柔らかいじゃない?)
(不是很软嘛)
ニーソをはいて
穿上过膝袜!
エロスをくれ!
给我爱欲!
(エロスをくれ!)
(给我爱欲!)
(ちょっ わけわかんないですって)
(等一下 什么莫名其妙的)
太陽と月が 照らす 大地に 叫ぶその声
被太阳和月亮照亮 在大地上大声叫的那个声音
私メイド
我、女仆
ラララ・・・・奈落の果てに愛があるわ
啦啦啦……在地狱的尽头有爱存在
(こういうのも・・・悪く・・・ないかも)
(这样……或许也……挺好的)
专辑信息