歌词
遥か古に かすかに覚えし唄
依稀记起那远古的歌声
時を越え今刻む律動を伝えし我が美振
穿越时空现在就将节奏铭刻传达我的美丽
闇に阻まれし 静寂を塗り返す
被黑暗所阻挠重复将寂寞涂抹
眩いばかりの音を紡ぎだせ 紅さす唇で
编制出充满迷幻的音色吧 用嫣红的嘴唇
在你的泪水传达之日 献上温柔的旋律吧
君の涙が伝う日には 優しい旋律捧げよう
在你如花儿般微笑之日 一起齐声歌唱吧
君が華のように笑う日は 共に声を合わせ
直到朝阳将两人照耀
只想与你一起齐声编织那乐音
朝焼けが二人を照らすまで
好似不知何为枯萎一般
ただ君と声重ねて紡ぎたい
我的雅歌
枯れること知らぬように咲き誇るは
美丽绽放 在遥远的大地上 微微晃动的身姿
我が雅唄
那手握住的是融解的风儿
我之花于空中凋零散落
遥か遠い地にわずかに揺らぐ姿
逐渐被沙粒所吞噬 我的身心皆是一片空虚
掴むその手は空に溶けし風
在逐渐坠落的意识中依稀听到的 是曾几何时的雅歌
我が華散らしゆく
在暴风雨将前路掩盖之日
砂に飲まれゆく 虚ろな我が心身
只能耐心待它逝去
堕ちる意識に薄く聴こえるはいつかの雅唄
在雨雪将此身撕裂之日
只有强力地 强力地呐喊
嵐が行く手遮る日は
在夕阳彩霞的彼方
過ぎ行く時をただ耐え待つ
很久以前就在心里描绘那理想乡
みぞれがこの身を切り裂く日は
将没有羽翼的我放逐天际
強く 強く 叫び
这首雅歌啊
樱花呀樱花 承载起我的话语吧
夕もやの霞の向こうには
将我的思恋传达吧
かねてより思い描く理想郷
将我纯情的恋歌
翼持たぬ我が身を 天に放つ
托付给那悠悠飘摇的淡红色
この雅唄
樱花呀樱花 描绘出旋律
将我的思恋传达给那人
(さくら さくら言の葉 のせて)
渐渐描绘出一颗悠悠飘摇的心
(私の想い伝えてよ)
与言语内在的神灵所相伴的是编织的歌曲
(ひらり ふわり 薄紅色に)
在你的步伐冻僵之日
(託していく私の純恋歌‐じゅんれんか‐)
我将歌唱传达温暖的歌曲
若是紧闭疲惫的双瞳无视一切
(さくら さくら 旋律描き)
我将为你歌唱那摇篮曲
(私の想いあの人へ)
即便因那梅雨而哀伤
(ひらり ふわり 心なぞりゆく)
但终将到来的 是那渐渐萌芽的群木之歌
(言霊連ねしは 紡ぎ唄)
仿佛牵起那手诉说一般 言语随着
空中的风儿飞舞
君の歩み凍りつく日は
我们在这樱花绽放之地相互嬉笑
温もり伝える唄を詠む
你那回响的声音便是风雅之歌
全てに疲れ瞳閉ざせば
永恒渴望的 不过是持续绽放
子守唄を 君に…
这首雅歌啊
五月雨に悲しみ覚えても
やがて来るは萌えゆく木々の唄
その手取り語るように言の葉舞う
天空の風
桜咲く この地で笑いあう
響く君の音 それこそ 雅唄
永久にただ願うのは咲き続ける
この雅唄
专辑信息