歌词
それはどこかに繋がるトンネル
那是连接至何处的隧道
覗いた先に光はなくて
前方的道路看不到光的存在
ただ闇雲に手探りのまま
只是在黑暗中摸索着
ここは何処かと思考をめぐらせ
不断地思考着这究竟是何处
螺旋階段くるくる上って
顺着螺旋阶梯向上走着
向こうに見えた私の背中
那侧看到的却是自己的背影
鏡に映る自分は全て
镜中映照出的自己
ありのままでそこにいる
确实完整地存在在那处
それなのに何故いつも見失ってしまうのだろう
但为什么总是会迷失方向呢
目の前に虚像だけに縋り生きているの
明明只是靠着眼前的虚像活着
透明な感情にこそ真実が宿っていると
真实一定只存在于透明的感情中
分かってる 分からない でたらめに空つかんだ
我明白的 我又不明白 荒唐地抓住天空
ほら さかさまに 落ちる
看啊 在倒转中 掉落下来
上昇して地に辿り着いた
上升着到达了地面
まだ鏡像の中で 利き腕を見失っている
又在镜像之中变得笨拙
ほら さかさまに 落ちる
看啊 在倒转中 掉落下来
苦しいのに 涙を忘れた
明明很痛苦 但把眼泪忘掉吧
鮮烈な衝動を かくさないで なくさないで
鲜明强烈的冲动 请不要藏起来 请不要消失掉
那是连接至何处的隧道
虽然前进了很久
それはどこかに繋がるトンネル
白与黑之间一定
ずいぶん先に進んだけれど
阶段性的无限明暗变化着
白と黒との間はきっと
顺着螺旋阶梯向下走
段階的な無限の明暗
最后一阶追逐的背影
螺旋階段くるくる下って
推下来掉落下来的话
最後の段で追いつく背中
应该就会这样死掉吧
押して落としてしまえるのなら
但总有一天会因何实现的梦
そのまま死ぬのだろうね
不顾一切地憧憬追逐着
それなのに何故いつか叶うと夢みるのだろう
关于自我却变得更加模糊
顧みることもせずに憧れ募らせて
我明白的 我又不明白 荒唐地抓住天空
本当の自分のこともっと見えなくなってくの
看啊 在倒转中 掉落下来
分かってる 分からない でたらめに空つかんだ
飞出去被抛到半空中
ほら さかさまに 落ちる
还是在镜像中无法行动
飛び込んで宙に投げ出された
看啊 在倒转中 掉落下来
まだ鏡像の中で 思うように動けないから
即使很痛苦 也要强作笑颜
ほら さかさまに 落ちる
戏剧性的冲动 请不要摔下来 请不要再破坏
苦しくても 笑顔を作った
劇的な衝動を ころさないで こわさない
专辑信息