歌词
人が倒れていました
有人倒下了
皆通りすぎました
人们不断路过
誰もが救わぬまま
却无人伸出援手
君は星になりました
你就这样成为了星星
それがニュースになりました
这成为了新闻
皆悲しがりました
人们都很悲伤
けれど3日もすれば
但是仅仅过了三天
誰もが忘れていました
谁都将此遗忘
在人人匿名的网站上
匿名性のウェブサイト
每日不断进行的战争
日々繰り広げられる戦争
挥舞着正义大旗的家伙
正義を振りかざした奴が
侵犯着他人的隐私
プライバシーを侵害
这是一切都能被原谅的世界
総てが許される世界だ
这是人人平等的世界
誰もが平等な世界だ
若只用一点来概括的话
ただ1つ言えるとすれば
这是你无法忍受的世界
君には耐えられぬ世界だ
我是最糟糕的人类
僕は最低な人間でした
伪造着人格 尽是撒着谎
人格を偽って 嘘ばかりさ
其实真正并不悲伤
本当は悲しくなんかないんだよ
因为这些事事不关己
だって自分のことじゃないから
很无聊的哟
我知道 就算回转无聊的地球
くだらねえよ
也是没有意义的
退屈な地球を回しても
即便如此 我们也必须心怀着
意味がないことは 分かってる
无法实现的梦想而活
それでも僕らは かなわない夢と
逐渐变得过度火爆的连日报道
生きなきゃな
被学历所侵蚀的友情
被骂作垃圾的我们
過熱していく連日報道
想着 总会有办法的 再次对此不屑一顾
学歴に侵される友情
该怎么想怎么做 什么是好什么是坏 这样的的标准答案通过媒体强制让我们吸收
クズだと罵られた僕ら
将来什么的真是彻底厌烦了啊
どうにかなるさとまた高を括った
就这么结束试试的话真是凄惨狼狈的人生啊
選心選良 感覚誘導
察言观色 尽是撒着谎
将来なんてうんざりだ
真正让我受伤了的
是作为人的存在价值
終わってみれば散々な人生でした
神明大人今天也在祈愿着
顔色を窺って 嘘ばかりさ
并非你的他人的成功
本当に僕が傷つけられたのは
但即便如此 今天我们也变成了
人間としての存在価値
若是因知晓这现实(现在)的窘迫
觉得梦想无法实现 便放弃了的话
神様は今日も君じゃない
就没有意义了的东西
誰かの成功を願ってる
仿佛被五花大绑 满身束缚的 小小的我们
それでも僕らは
一边说着“骗子”一边哭了起来
窮屈な現実(いま)と 知りながら
我知道
就算回转无聊的地球
かなわないと あきらめたら
也是没有意义的
もう いみがない ものになった
即便如此 我们如今也在做着梦
がんじがらめの ちいさなぼくが
内心动摇着
「うそつき」と ないていた
从现实(现在)之前跑过
退屈な地球を 回しても
就算这仅仅是他人日常之梦的剩余
意味がないことは
即便如此 我们也必须带着
分かってた
无法实现的梦一起前进啊
それでも僕らは 未だに夢見ている
駆け抜けてく 現在(いま)を
心揺さぶって
誰かの日々の夢の残りでも
それでも僕らは かなわない夢と
いかなきゃな
专辑信息