歌词
今日は一人で泣きたいな
今天也好想一个人独自哭泣啊
沢山のかなしい出来事を
能够将各种各样悲伤的事情
消せるような魔法使いが
消除掉的魔法师
僕の瞼にもいるらしい
仿佛也在我的眼睑上一般
既然如此自我厌恶的话
こんなに自分が嫌いなら
不如干脆变成别的什么人吧
いっそ誰かと変われたらと
无数次无数次地低语着
何度も何度もつぶやいて
结果还是无法变成任何人
結局は誰にもなりません
孩童时期的我们
曾以为自己能成为任何人
こどもの頃は
渐渐长大之后
なんにでもなれると思っていた
却慢慢忘却了吧
おとなに近づいて
我们在跌跌撞撞之中
忘れちゃったなあ
渐渐学会了如何行走
就算全世界将我们遗忘
つまづいて僕らは
我们也绝不会将自己忘记
歩いていたことを知った
在不知不觉中我们也变成了大人
世界が僕らを忘れても
为了这个社会 为了我们的孩子们
僕らは僕らを忘れない
背负着各种各样的希望
成为未来什么人的目标
いつかは僕らも大人になって
即使终将渐渐消失
世間のためとか 子どものためとか
被放在回忆的某个角落
色んな希望を背負いこんで
没关系啊 尽管如此还是想要成为
未来の誰かの標(みち)になる
支持那个独一无二的人的力量
疲于哭泣的我们
やがて消えていく
一同度过了彼此欢笑的岁月
思い出の片隅へ
就算时间将我们遗忘
いいよ それでもたった一人の
我们也绝不会将自己忘记
力になれるなら
孩童时期的我们
泣き疲れて僕らは
曾以为自己能成为任何人
笑いあえた日々を知った
现在反而装作大人的样子
時間が僕らを忘れても
故意逃避了吧
僕らは僕らを忘れない
我们在跌跌撞撞之中
渐渐学会了如何行走
コドモの頃は
在不断的曲折迂回之中
なんにでもなれると思っていた
我才成为了现在的自己
オトナのフリをして
即使回忆终将有一日
逃げてたのかなあ
会随风而逝去
就算全世界将我们遗忘
つまづいて僕らは
我们也绝不会将自己忘记
歩いていたことを知った
在某个人内心的角落里
遠回りを続けて
我一直存在着
今の僕になれた
思い出もいつかは
風化してしまうものだけど
世界が僕らを忘れても
僕らは僕らを忘れない
誰かの心の隅っこに
ぼくはいる
专辑信息