歌词
温柔也好 动作也好 一切都是谎言也好
優しさも仕草も何もかも嘘でも
想要根据自己的想法来选择相信的东西
思うように信じたものを選ぼう
困惑的时候也是有的
戸惑いだって有るよ
但是也请告诉我吧
それでも教えてよ
请让我看关于这场雨的解答吧
この雨の解答を見せて
只有唯一的重要之物
たった一つの大切な物が
一开始就理解的话就好了
最初から分かったら良いのにと
嵌入与崩裂循环往复之后
嵌めては崩してを繰り返して
终于注意到了
やっと気づいたんだ
已经决定了的想法
想いは決まっていたんだ
就算被欺骗也不错啊
騙されたって良いよ
就算被夺走也没关系
奪われたって良いよ
伤口也好 眼泪也好
この傷もこの涙も
感情也好 全部都是我的东西
この気持ちは全部私のものだ
用很不中用的大脑想到了答案
少ない脳で答えを知った
被设下的陷阱动摇了
仕掛けられた罠に揺れ動いた
困惑也不断重复着
戸惑いも繰り返し
试着来开启恋情吧
恋をしてみよう
能得到你全部的温柔 令我很高兴啊
君の優しさの全てが嬉しかったんだ
无论多少次诉说充满了后悔和痛苦的夜晚
後悔や痛みの夜を何度明かして
都理所当然的成为了你的事情
当たり前に成ったのは君のこと
牵着不能走的我的手
罠だらけの日々を歩けない私の
走过满是陷阱的日子的侧脸
手を引いて歩く横顔
变成了相互碰撞无法重叠的拼图
ぶつかり合って重ならないパズルの
最后的碎片 终于能够找到了
最後のピースをやっと見つけた
就算心碎得零落 就算被无数次背叛
心が割れたって何度裏切ったって
你也一直在等着我
君もずっと私を待っていたんだ
在擦肩而过的内心的深处
すれ違う心の奥底で
一直在寻找的温柔
ずっと探してた優しさは
温度也好 其他的一切也好 全都是属于你的东西
温もりは何もかも全部君のものだ
不中用的大脑理解了全部
少ない脳全部でわかった
解开了被设下的圈套之后
仕掛けられた罠を振りほどいたその先に
在那前方等待着的是愣怔的你啊
呆れ顔の君が待っていた
将污浊和血混杂在一起吧
汚れなんて血と混ぜてしまおう
将弱小无力之类的都忘掉吧
弱さなんてもう忘れてしまおう
即使不顺利 可只要能和你在一起
うまくいかなくても君と居れる
就没有比这更重要的事了
それ以上なんて有る訳無くて
不中用的大脑意识到了全部
少ない脳全部で気づいた
用热烈的吻将一切都混合起来吧
熱いキスで何もかも混ぜよう
今后也想要守护你
この先も君のこと守りたいんだ
你的言语也好 困惑也好 这一切都令我无比欣喜啊
君の言葉も戸惑いも嬉しかったんだ
——终
终わり
专辑信息