歌词
作词:Михаи́л Исако́вский
苹果树竞相绽放花朵
作曲:Матвея Блантер
河边的雾气悄悄笼罩大地
Leuchtend prangten ringsum Apfelblüten,
穿过草地,喀秋莎欢快地来了
still vom Fluss zog Nebel noch ins Land;
来到了竣峭的河岸上
durch die Wiesen kam hurtig Katjuscha
穿过草地,喀秋莎欢快地来了
zu des Flusses steiler Uferwand.
来到了竣峭的河岸上
durch die Wiesen kam hurtig Katjuscha
快乐的歌声在河边荡漾
zu des Flusses steiler Uferwand.
欢呼,雀跃,兴高采烈
Und es schwang ein Lied aus frohem Herzen
因为最心爱的男孩来了信
jubelnd, jauchzend sich empor zum Licht,
述说爱情,即将返乡
weil der Liebste ein Brieflein geschrieben,
因为最心爱的男孩来了信
das von Heimkehr und von Liebe spricht.
述说爱情,即将返乡
weil der Liebste ein Brieflein geschrieben,
噢,你那充满幸福欢乐的歌声
das von Heimkehr und von Liebe spricht.
随着阳光传向远方
Oh, du kleines Lied von Glück und Freude,
马上向恋人寄予回信
mit der Sonne Strahlen eile fort.
致以喀秋莎的问候和情语
Bring dem Freunde geschwinde die Antwort,
马上向恋人寄予回信
von Katjuscha Gruß und Liebeswort!
致以喀秋莎的问候和情语
Bring dem Freunde geschwinde die Antwort,
他会始终惦记着她
von Katjuscha Gruß und Liebeswort!
想念她温柔悦耳的歌声
Er soll liebend ihrer stets gedenken,
因为他的内心永远藏着故乡
ihrer zarten Stimme Silberklang.
还有喀秋莎的爱需要回报
Weil er innig der Heimat ergeben,
因为他的内心永远藏着故乡
bleibt Katjuschas Liebe ihm zum Dank.
还有喀秋莎的爱需要回报
Weil er innig der Heimat ergeben,
苹果树竞相绽放花朵
bleibt Katjuschas Liebe ihm zum Dank.
河边的雾气悄悄笼罩大地
Leuchtend prangten ringsum Apfelblüten;
喀秋莎高兴地踏上回家之路
still vom Fluss zog Nebel noch ins Land.
阳光下只留下沙滩孤独沉睡于美梦
Fröhlich singend ging heimwärts Katjuscha,
喀秋莎高兴地踏上回家之路
einsam träumt der sonnenhelle Strand.
阳光下只留下沙滩孤独沉睡于美梦
Fröhlich singend ging heimwärts Katjuscha,
einsam träumt der sonnenhelle Strand.
专辑信息