歌词
那愚昧之名
それは愚かなる名
却经久流传
だが時は求む
不屈的英雄
不屈の英雄
与他的传说
その物語を
指引我们走向光明
轻柔的旋律
Lead us Lord of light 「我らを導き照らせ」
在爱的夹缝间彷徨
无法传达
小さく奏でた
命运在无情嘲讽这
愛は狭間を彷徨う
封尘隔离的世界
届かない
与你邂逅
運命があざ笑う
直到明白那所谓的煎熬
隔てる世界を
便是恋慕为止
埋めてあなたに会いたい
人们高呼着正义
身を焦がすその愛が
高举着旗帜
分かつまで
站在过去的残骸之上
驱逐黑暗前进
人は叫んだ 正義を
失去生命也在所不惜
その旗を高く掲げ
恐惧向我屈服
先人(かこ)の上に立て
我即为霸者
只要活着就向前进
闇を払い進め
为了眼前的胜利
この身失うとも
向拂晓奔赴
恐怖(おそれ)よ 平伏せ
不久将会天明
私が覇者となる
这悲哀的命运
生(せい)あらば進め
得知悉心培育的
眼前の勝利を
爱之花将要绽放
暁旅立て
残余的时间已经
夜明けはもうすぐ
所剩无几
向这凄惨的世界
This is our fate 「これは悲しき運命」
许下唯一的祈愿
我爱你
育み与える
永别的夜曲
愛の花咲き知った
人们选择了暴动
残された時はもう
高举着旗帜
僅かと
踩在他人的残骸之上
驱逐黑暗前进
悲しい世界に
就算失去一切
願いを一つ祈る
将自由紧握在手
愛してる
成为时代的霸者
さよならのセレナーデ
向阻挠之人
挥下那铁锤
人は選んだ 狂騒を
连天空也一起点燃
その旗を高く掲げ
不留下苟延残喘的机会
他者の上に立て
这就是命
不留下苟延残喘的机会
闇を払い進め
勿忘我如此灿烂地绽放
多くを失うとも
放弃自己
自由をこの手に
失去理想的生活
時代の覇者となる
比英年早逝
鉄槌を下せ
更令人遗憾
妨げるものよ
人们传颂着信念
この空燃やして
高举着旗帜
二度と帰しはしない
宣泄高涨的情绪
驱逐黑暗前进
This is our fate
即使命运至此
也要目空一切
鳴り響く笛 忘れなの花よ
不能辜负这个名字
こんなにも美しく咲き誇る
只要活着就向前进
为了眼前的胜利
“To give up who you are
向拂晓奔赴
and live without your faith
黎明即将到来
is more regrettable than dying,
为英雄讴歌
than dying so young.”
就算失去一切
将自由紧握在手
人は語るだろう 信念を
成为时代的霸者
その旗を高く掲げ
残花枯萎凋零
自ら奮い立て
成为传承的结晶
向拂晓奔赴
闇を払い進め
只为与你并肩前行
命運尽きるとも
This is our fate
誰より気高く
この名は汚さない
生(せい)あらば進め
眼前の勝利を
暁旅立て
夜明けはもうすぐ
英雄に詩(うた)を
多くを失うとも
自由をこの手に
時代の覇者となる
残花枯れ落ちた
物語となり
暁旅立つ
あなたと共になる
This is our fate
专辑信息