歌词
那么要先做些什么呢
さぁ何からはじめようか
在这崭新的世界
新しい世界で
仿佛刚从梦中醒来
夢から覚めたようだ
一个无趣的梦中
くだらない夢だった
似乎忘却了什么
何か忘れかけてたんだ
终于回想了起来
やっと思い出した
这就是我的全部啊
これが僕の全てだ
就彷彿这种事情
そんなことは決して
不曾存在过一般
なかったようだ
空想的世界
即使与现实世界相比起來也小得多
想像の世界は
因为也沒有什么其他的目标
現実よりも小さかった
只是依附于此而已
あてが他にないから
究竟是什么時候忘记的呢
縋っていただけだった
能回想起來真是太好了
いつの間に忘れかけてたんだ
我除了自己以外一无所有
思い出せてよかった
也曾钟情于夏日的天空
僕は僕でしかなかった
什么都沒有失去过
夏の空が好きだった
不断的增加的只有不再需要的思念
何も失ってなかった
如果能够就这样结束的话
要らぬ想いが増しただけだった
对我而言也是一种解脱
そう終わらせてしまうことが
也不想说些什么
僕には楽だった
能与你相见真是太好了
言葉にしたくなかった
到哪里为止才是你的真心话呢
君に会えてよかった
已经不太明白了真是太好了啊
どこまでが本音なのかも
就连那份爱恋
もうわかんなくてよかったんだって
也变得惹人厌烦
その愛だ恋だを
丢弃掉的思念
嫌いになって
已幻化成风
捨て去った想いは
並不会感到悲伤啊
風になった
虽然並不至于那样
悲しくはないさ
但是意外的
それはないが
能变得一身轻松就好了
でも案外どっか
此刻太过美好
気楽になっていい
今はいい
专辑信息