八十八鍵の宇宙

歌词
零れ落ちた言葉 海へ
四处散落的话语 向着大海的方向
誰に 誰に届くか
向谁 是要向谁传达呢
溢れだしたこの音 宇宙へ
这满溢出來的音符 向着宇宙的方向
誰が 誰が知るのか
有谁 会有谁知道呢
僕が生きてゆくこの日々に
在我所度过的这些光阴里
何が 何が残るか
有什么 有什么留下来了呢
僕が息絶えるその日に
在我气息断绝的那一天
何を 何を知るのか
有什么 能得而知之的呢
まとまらない
无法整理
言葉通りの言葉が
没有深意的语言
宛てもなく音楽になって
化为没有尽头的乐句
また僕の中に戻っていく
又回到我的体內
伝わらない
无法传达
思い通りにも歌えない
即使随心所想也无法歌唱
けどそれはそれでいいだろう
但是即便如此也无妨
僕は僕だろ
我就是我
星の瞬きみたいな
宛若星星的光芒一般
明日をただ
只是不断的
ただ追いかけるだけじゃ
不断的追逐着明日
何も生まれはしないや
未曾孕育出任何东西
響け空高く
响彻云霄
笑うように歌って征く
彷彿在微笑一般歌唱着
即使是幻影也在持续下去的日子
儚くも続いてく日々
那仅只一个的路标
ただ一つの道標さえ
都没有的世界
持っちゃいない世の中
要向 要向何方而去呢
何処へ 何処へ行くのか
压挤而出的话语 向着大海的方向
絞り出した言葉 海へ
有谁 有谁会知道呢
誰が 誰が知るもんか
这扭转而出的音符 向着宇宙的方向
捻り出したこの音 宇宙へ
有谁 又有谁会去倾听呢
誰が 誰が聞くもんか
还不够啊
物足りない
和昨日一样的我
昨日と同じ僕じゃさ
八十八个星座全都
八十八の星座を全て
彷彿不曾见过
一度には見れぬように
我的身体里一定也有着各种各样的我
僕の中にも色んな僕がさきっと
即便如此也无妨
それはそれでいいんだろう
会再次幻化成歌存活于世
また歌にして生きてやろうぜ
嗯嗯 是的没错吧
はいはい そうだろ
如果我不再是我的話
僕が僕でいられないなら
无法微笑的天空下
笑えない空の下
眺望着这宛如玻璃球一样
ガラス玉みたいな今日を
彷彿连今天都无法破坏的月亮
壊れないように眺める月
孤独的海之上
孤独な海の上
不知道是什么時候开始
我不再是我了
いつの間にか
那時候的我们
僕が僕じゃないみたい
总觉得会更加
あの頃の僕らは
快乐的样子
なんかもっと
这样是不对的
楽しそうに思えていた
今天的我也依然是我喔
それは違う
全都是多余的事
僕は今も僕だよ
只是你太过在意了
余計なことばっかさ
宛如星辰的光辉一般
気にしてただけ
只是
星の瞬きみたいな
只是追逐著那道光
光をただ
转过身去的背影里看到了夏天
ただ追いかけるだけ
明明那已经是过去的我了
振り向いた背中に夏を見る
为什么呢
それはもう過去の僕なのに
不太像我啊
なんてさ
这不是结局
僕らしくないや
已经怎样都好了
果てはないさ
即使是循环往复的每一日
何だっていいんだ
如果留下了什么
繰り返しの毎日でも
将所有的那些
何か残せたなら
笑着 歌唱着 继续活下去
ってそんな全てを
笑って歌って生きていく
专辑信息
1.RIP
2.回る空うさぎ
3.DAYBREAK FRONTLINE
4.水星
5.White Landscape
6.サンダルリープ
7.八十八鍵の宇宙
8.Still-GATE
9.Alice in 冷凍庫
10.Trash Day
11.濫觴生命
12.Uz
13.Daybreak Frontline (Acoustic Remix)
14.水星-Instrumental-
15.Daybreak Frontline (Acoustic Remix) -Instrumental-
16.Alice in 冷凍庫-Instrumental-
17.サンダルリープ-Instrumental-
18.回る空うさぎ (Piano Instrumental)
19.濫觴生命-Instrumental-