歌词
「想いのコンチェルト」
思念的协奏曲
作曲∶霜月はるか
編曲∶MANYO
对我来说最重要的东西 虽然用语言无法传达
就算有些许笨拙也好 希望你能听我说一说
わたしの大切なもの 言葉じゃ伝えきれないけど
故乡的天空,微风的清香,还有与最喜欢的大家的羁绊
拙くてもいいかな 聞いてほしいんだ
想要守护的风土人情 还有那前行道路的远方
故郷の空 風の匂い 大好きな人たちとの絆
不断前进的人生(时刻)之中孕育的思念是
守りたい拘り 進みたい道の先
不属于其他任何人的 我自己的音乐(声音)
但是我孤身一人能够写出的乐曲 实在是有限
歩んできた人生(とき)の中で 育んだ想いは
呐,也让我听听你的思念吧
他の誰でもない わたしの音楽(おと)
与一个又一个的人们相遇 奏响的世界是那协奏曲
でもひとりが抱えられるものなんて 限られてる
将一块一块的碎片拼起来的话 会成为怎样的图画呢?
ねえ、君の想いを聴かせて――
就像某人的日常 对别人来说就像是宝石箱一样
所以互相分享的话 就会让这个世界 变得更加闪耀
ひとりとひとりが出逢い奏でる 世界はコンチェルト
对我来说最重要的东西 虽然只不过是些平淡的语言而已
それぞれのピースを繋ぎあわせたら どんな絵が出来るかな?
带着不愿说谎的心意 要是能够传达出来就好了
誰かの日常も 誰かにとって宝石箱のようで
你看 我最喜欢的同志(伙伴们)都在侧耳倾听着呢
だから分かち合えば この世界 もっときらめく
此时此刻 他们每个人一定都会在场出席
将在不断前进的人生(时刻)之中 相遇的你
わたしの大切なもの ありふれた言葉だけど
与我紧密相连的是 交错的音乐(梦想)
嘘のない気持ちが 伝わるといいな
怀着同样的心情一起前行 将众多思念聚集起来
ほら 耳を傾けてくれる 大好きな同志(なかま)がいるから
去欣赏在此之前从未见过的美景吧——
きっと今この場所で 立っていられるんだね
心灵与心灵 一同奏响的瞬间是那协奏曲
交叠的手心 信赖的后背 让我变得更加坚强
歩んでゆく人生(とき)の中で 巡り合えた君と
那一天回忆的碎片 永远都不会褪去色彩
わたしを結ぶのは 交わる音楽(ゆめ)
在胸中(这里)点亮希望的灯(火)
将复数的思念收集 奏鸣出的奇迹是那协奏曲
同じ気持ちで前を向く 想いをたくさん集めたら
确实地感受到了 纺织出的音乐(声音)我不会忘却这份缘分
見たこともない景色が見えた――
今天新生的碎片 永远都不会褪去色彩
将我联系起来 再次向着看不见的未来(前方)继续前行
こころとこころが共に奏でる 瞬間はコンチェルト
重ねた手のひら 信じた背中が わたしを強くする
あの日の想いの結晶は いつまでも色褪せず
胸(ここ)で希望の灯(ひ)をともしている
いくつもの想いが集い奏でる 奇跡はコンチェルト
紡いだ音楽(おと)から 確かに感じる縁(えにし)を忘れない
今日の日の新たな結晶は いつまでも色褪せず
わたしを繋げてゆく まだ見ぬその未来(さき)へと
LRC to make By ★ SmIlE_YAKoI。
終わり
专辑信息