歌词
題名もない 脈絡なんてない
没有标题,毫无头绪
書き留めた文字たちを
就这样写下的文字
引き出しの奥の
在抽屉的深处
目の届かない場所に隠しておくね
目光所不能及的地方,将它藏起
有朝一日,待我离去之后
いつか 僕が消えたあと
在那幽暗的深夜里,将它打开吧
暗く深い夜の終わりに ひらけるように
例如那越冬的鸟儿的身影
又如那春日里吐芳的蓝色花朵
例えば 冬を渡る鳥の影や
低着头的眼眸,倒映着
春に芽吹いた青い花のこと
看吧,稍稍向前迈进一点吧
うつむいたその瞳に 映せば
不得要领的胡言乱语
ほら 少しは前を向けるだろう
或许能够共同迈向的明天
とりとめのない思い出話を
写下去吧,那样的孤独,忽然间
ともに歩むはずだった明日を
如释重负,化作最后的书信
綴るよ その孤独も ふっと
后悔过吗?
やわらぐような 最後の手紙を
不,没有那么脆弱
只是藏不住的寂寞
後悔はない?
如果可以的话
いやそんな強くはない
就让我在你的身旁凝望
隠せないよ 寂しさ
从现在直到永远
曾经你在漫无边际的森林中迷路
出来ることなら
挣扎着寻找逃脱的出口
そばで見ていたい
想要回家
これから先も ずっと
譬如那夏日里拂动的红色清风
秋日里抬头仰望的皎白月色
いつか 君が迷っても
你转身的背影,如此温柔
つらく長い森をくぐり抜け
看吧,就像被紧紧包裹
帰れるように
互相嬉闹,鸡毛蒜皮的争吵
总是说不出口的“对不起”
例えば 赤く萌える夏の風や
写下去吧,那样的笑容,忽然间
秋に見上げた白い月のこと
微弱的光辉溢出
振り向いた背中を 優しく
如果是梦的话,多么希望它不要醒来
ほら 包み込んであげられたら
我们分别的日子马上就要到来
じゃれ合いのような些細な諍いも
痛苦着,恐惧着,拥抱着不断嘱咐
いつも言えずじまいの「ごめんね」も
例如那冬日的清晨,春天的午后
綴るよ その笑顔も ふっと
夏天的黄昏和秋日的夜晚
こぼれるような かすかな光を
剩余的时间里,我们
唯有互相珍惜着生活
醒めない夢ならどれだけいいだろう
那些无可替代的日子里的温暖
やがて離れるその日は来るから
要对你传达不尽的感谢
痛くて 怖くて 確かめ合うように抱きしめる
写下去吧,那样的未来,悄悄地
倚靠着你,写下最后的信
例えば 冬の朝も 春の午後も
夏の夕暮れも 秋の夜も
残された時間を 僕らも
ただ 慈しみ 生きられたなら
かけがえのない日々の温もりを
とても伝え切れぬ「ありがとう」を
綴るよ その未来に そっと
寄り添うような 最後の手紙を
专辑信息