歌词
ひとりで過ごす 静かすぎる部屋の中
孤独一人生活在 这过于寂静的房间里
長い長い時間は退屈なだけで
在这漫长时间里只剩下无聊而已啊
まあるい月も きらきらと光る星も
连圆圆的月亮 和闪闪发亮的星星
絵本の中描かれたつくりものだけで
都只能在故事书的绘画里看到
喂、回应我吧 听不到哟
ねえ答えて 聞こえない
有谁能跟我玩耍啊
誰か私と遊ぼう
时钟的指针 咕噜咕噜地倒转着
時計の針は くるくる逆さに回る
用那微弱的声音不断歌唱着
像是为让某处的某人听到那样
小さな声で繰り返し歌ってた
就算大声欢笑着歌唱着
どこかの誰かに聞こえるように
孤独一人的话完全没有意义啊
大きな声で笑うこと歌うこと
被连名字都不知道的 鲜红之花所围绕着
ひとりじゃなんにも意味などないの
在这悠长的时间里只剩孤寂而已啊
连明朗的早晨 还是被晚霞环抱的黄昏
名前も知らない 赤い花に囲まれた
都只是故事书里描绘的景色
長い長い時間はつまらないだけで
呐、回应我吧 听不到啊
明るい朝も 包まれる夕暮れさえも
有谁能找到我啊
絵本の中描かれたつくりものだけで
在迷宫里 不断重复着的每日
闭上眼睛 已经数到多少了呢
ねえ答えて 聞こえない
那让我转身的声音 我明明一直乖乖地等着
誰か私を見つけて
究竟是怎么了 我一直数着如同没有终点
迷路のように ぐるぐる繰り返す日々
孤身一人的游戏并没有意义啊
回答我啊 听不到啊
瞳を閉じて いくつ数えただろう
有谁可以和我一起玩
振りむく合図を 待っているのに
时钟的指针 咕噜咕噜地倒转着
どうしてかしら いつまでも終わらない
用那微弱的声音不断歌唱着
ひとり遊びなら意味などないの
像是为让某处的某人听到那样
就算大声欢笑着歌唱着
答えて 聞こえない
孤独一人的话完全没有意义啊
誰か私と遊ぼう
時計の針は くるくる逆さに回る
小さな声で繰り返し歌ってた
どこかの誰かに聞こえるように
大きな声で笑うこと歌うこと
ひとりじゃなんにも意味などないの
专辑信息