歌词
拝啓、お元気ですか 近頃はめっぽう寒くなって
帳(とばり)が落ちるのも やけに早くなってきましたね
雑踏を見渡して目につく人の
敬启 一切都好吗 最近变得极其寒冷
髪の長さなんかがこころなしか
夜幕降临的时间 也变得特別早了
笑っていた頃の貴方と似てる気がするのです
环视拥挤的人群中有个人无比醒目
会いたい人に会いたいと 貴方は素直に言えてますか
头发的长度等处 或许是我的错觉
ねえ 人は寂しさを分け合えはしないのよ
感觉与微笑时的你 有些相似呢
きっと
想去见自己想见的人 你能坦率地说出口吗
背景、お元気ですか 近頃は一層寒くなって
吶 人是不会将寂寞分享与別人的
黙(しじま)が明けるのも やけに遅くなってきましたね
定是如此
鬱蒼と茂った人ごみに紛れ 光るイルミネーション
背景 一切都好吗 最近变得愈加寒冷了
探しているんです 幽明境を異にして
靜夜结束的时间 也变得特別晚了
徒爾だと知りながら
混杂在熙熙攘攘的人群中 闪耀的霓虹彩灯之间
切ない夜はありますか その人は傍にいてくれますか
我在找寻着你 因为是生死两别
ねえ 人の温もりに触れられはしないのよ
我心知这都是徒劳的
きっと
有过忧郁的夜晚吗 那个人愿意陪伴你吗
会いたい人に会えなくて 孤独をばら撒いたところで
吶 我是无法触碰到人类温暖的
ねえ 人は悲しみを分け合えるようには出来てないの
定是如此
寂しいけれど言えなくて シニカルブルーは眠らないで
见不到想见的人 即便將孤独播撒出去
ねえ 独り雑踏を見下ろしてるのでしょう
吶 人还是无法互相分享悲伤的
きっと
虽然心生寂寞却无法说出口 忧郁的嘲讽亡灵並未入眠
吶 他孤独一人在俯视着芸芸众生吧
专辑信息