歌词
桜の木の下
在樱花树下
蕾を見つけた
发现了樱花的花蕾
過ごした時間と
不要忘却回忆和
思い出忘れないように
度过的时光
春風そよぐ教室に
春风轻拂的教室里
皆集まって
大家满聚一堂
未来描いてた
想象着各自的未来
言葉と音が重なって
言语和声音互相交织
ひらり舞い落ちる桜
轻扬舞落的樱花
未来描くように
如同在描绘着大家的未来
??またね??明日もここで
回见哟,明天也在这里
手を振る二人が
挥摇着手的二人
笑いかける
面带着笑容
一つ一つ大事にしてきた
一步又一步珍重地走到今天
明日もあさっても
明天也是后天也好
この場所で
期望着能相见于
会えるよう願って
这个场所
桜の色した
注视着这个
キャンバス見つめた
满载樱色的校园
笑顔も涙もすべてが
笑容和泪水以及全部
ぎゅっと詰まってるから
满满聚集于此
夏色に染まる新緑に
新绿染于夏色之时
皆で出かけて
大家一起出发来到这里
ただ楽しかった
只是单纯的很开心
言葉すらいらないほどに
甚至不需要传达只言片语
通じ合えるから
居然就能够互相理解
不思議と
不可思议的
惹かれ合うように
能够志同道合
秋にケンカをしたね
在秋天的时候吵架了
お互い距離が
互相之间的距离
つかめなくて
无法好好把握
涙流した
于是流下泪水
あとにかかった
之后浮现出的彩虹
虹を見上げていたら
抬头望去的话
自然に笑顔がこぼれてた
自然的就重新露出了笑容
桜の色した
樱花的颜色
キャンバス描いた
描绘了这个校园
同じ教室
从同一个教室里
それぞれ別の道を歩く
走向各自不同的道路
思いを(願いを)
将想法(将愿望)
託して(見つめて)
托付(注视)
広がる(世界は)
延展的(世界)
桜の(蕾は)
樱花的(花蕾)
明日へ(未来へ)
向明天(向未来)
つながる(羽ばたく)
连结(展翅)
輝き今
闪耀的现在
桜の木を背に
背向樱花树
明日を描こう
去描绘明天吧
桜の散るころ
樱花散落之时
皆はこの場所を巣立つ
大家离开这里展翅高飞
专辑信息