歌词
編曲:てぃあら
歩むべき道がある事
【要为了有该走下去的道路】
誇らしく思うよ
【而感到骄傲啊】
あの日途切れた未来は
【在那一日戛然而止的未来】
みんなが照らしてくれたね
【是大家一直在照耀着呢】
出逢わなければこの夢も
【假若你我从未相遇的话】
ひび割れたままビー玉のようで
【这样的梦想就会如同伤痕累累的弹珠一般】
叶うならこの歌が
【假若美梦可以成真的话】
この空を越え君のもとへ
【就让这首歌跨越过天空去传达给你】
遠い日の僕らを今包み込んでく
【置身于遥远回忆之中的你我被温柔地抱拥】
永遠の光は 世界を満たし
【跨越过永恒的光芒 将这个世界给充满】
映し出す火は 命を灯す
【映照出的点点火光 点亮了生命的灯火】
あてのない旅路へ 僕らは進むだろう
【在没有终点的旅途上 我们会一直前进的吧】
足跡刻むように 奏で続きけてく事
【像是留下足迹一般,演奏着继续下去的故事】
誰かを想う事、誰かを赦す事
【想念着某人的一切 宽恕了某人的一切】
時に傷つく事、傍に居てくれた事
【不时受伤的经过 有你相伴的回忆】
ここが居場所だよと教えてくれた君に
【你曾对我说出“这就是你的家”】
今なら言えるよ
【直到如今我终于也能说出口】
【“我回来了”】
『ただいま』
【如今……(我的愿望……)我的祈愿……(我的思念……)】
【一定……(总有一天……)像是可以传达给你……】
今...(願いは....)祈りは...(想いは... )
【如今……(我的愿望……)我的祈愿……(我的思念……)】
届くように....(いつかは)....きっと....
【一定……(总有一天……)像是终将得以实现……】
今...(願いは....)祈りは...(想いは...)
【如今……(我……)我们……(正在歌唱啊……)】
叶うように....(いつかは....)きっと....
【就存在于此啊……(不论何时……)直到永远……】
今...(私は....)僕らは...(歌うよ...)
【置身于遥远回忆之中的你我所见的梦境】
ここに居るよ....(いつでも....)ずっと....
【渐渐得以实现】
遠い日の僕らが見た夢
叶えられてく
end
专辑信息