歌词
款款摇曳 深红的枫叶
ゆらゆら舞う 紅葉の朱
碧波粼粼的湖面 如此目眩神迷
鮮やかな水面 ひとり見惚れてた
积雪满森 银装素裹 映入银镜般的冰面
雪が飾る樹々の銀色細工 映す氷鏡
啊啊 不辞辛劳 将我哺育的
(Autumm to Winter)
正是这般 宛如严父慈母的风景
季节轮转 辉光流溢 亘古不变的循环
ああ 私を育ててくれたのは
被人类描绘的未来蓝图 肆意涂抹
そう 優しく厳しいこの景色たちだわ
泪光闪现 怀抱着那段遥远的回忆
坦然迎接 启航的季节
巡る季節 色とりどり その営みが
姗姗散落 洁白的羽毛
人の描く未来地図に塗り替えられる
熹微朝阳下 于岸边酣眠小憩
涙色にふやけた 戻らぬ日々の想い出
一直以来 渴望烙印在心底的火花 终于映入眼帘
あと少しで 旅立ちの季節
啊啊 一直以来 激励着我的
ふわふわ散る 綿毛の白
正是这番 足以唤起奇迹的祈祷
穏やかな日差し 微睡みの岸辺
胸怀虔诚 供奉这份永恒的爱意
便是临降于 这副身躯的崇高使命
ずっと瞼の裏に焼き付けたくて 花火見つめてた
展露笑颜 伸手向前 揭开崭新黎明的序幕
(Ah, Spring to Summer)
告一段落了呢 启航的季节
啊啊 沐雨经霜 终于抵达了这片世界
ああ 私を励ましてくれるのね
来吧 去再一次 畅游这绚烂的风景
そう 祈りが奇跡を引き寄せるはずだと
季节轮转 辉光流溢 亘古不变的循环
一尘不染 永无凋零的幻想之乡
終わりのない 永遠の愛を 捧げることが
虔诚呢喃 化为清风之中的一曲誓诗
この命に与えられた役目だと知る
初次见面 令我魂牵梦萦的故乡
笑顔のまま手を振ろう 新たな日々の幕開け
さようならだね 旅立ちの季節
ああ 私が辿り着いた世界
そう もう一度 素晴しい景色を探せるわ
巡る季節 色とりどり その営みが
壊されずに 咲き続ける幻想の郷
風の中で呟く誓いの詩が煌き
初めまして 夢見た故郷
专辑信息