歌词
分别后的第二年冬天
さよならから二年目の冬は
天气寒冷得让我竖起了大衣的领子
コートのえりを立てるほどに寒い
我的古董房间
私のアンティックルームを
就用干花装饰吧
ドライフラワーで飾りましょう
一丝一毫的回忆也没有
关于你的人和事
これっぽっちも思い出話はありません
虽说“就像看电影一样”
人はあなたとの事を
我连笑容也没有
「まるで映画を見てる様」って言うけど
现在喜欢干花的颜色
笑顔もつくれなくなってしまった
巴黎后街的卖花姑娘
今はドライフラワーの色が大好き
用卖剩下的玫瑰装饰
玫瑰因这份温柔而流泪
パリの裏街の花売り娘
说它已经是一朵干花
売れ残りのバラを飾ってあげた
如果你温柔的爱
優しさに バラは涙流し
可以紧紧把握的话
ドライフラワーになったと言う
心中什么都可以舍弃
眼泪的颜色也会改变
優しさだけであなたの愛が
现在喜欢的是干花的颜色
つかみきれるものなら
一丝一毫也想不起来
何もかも捨てて胸にとびこんでた
关于你的人和事
涙の色も変っていたでしょう
虽说是“就像看电影一样”
今はドライフラワーの色が大好き
连笑容都不想假装
现在喜欢的是干花的颜色
これっぽっちも思い出話はありません
人はあなたとの事を
「まるで映画を見てる様」って言うけど
笑顔もつくれなくなってしまった
今はドライフラワーの色が大好き
专辑信息