歌词
終わらないものなんて
没有终点之物
なくてよかったな
不存在真是太好了啊
你的那份痛苦
君の その痛みも
总有一天会终结
いつかちゃんと終わる
不会改变之物
不存在真是太好了啊
変わらないものなんて
你的那句永别
なくてよかったな
总有一天会变为笑着说的话
不会消逝之物
君の そのさよならも
总感觉那是存在的
いつか笑い話に変わるから
其实是有一些寂寞的
就像,这样就行了
消えないものがさ
【无法忘怀之物】之类的
あるような気がしてたから
一定是不存在更好啊
本当はすごいさみしいけど
所以好好地将一切忘掉
これでよかったんだよな
再一起玩游戏吧
【我先走了】地说着
「忘れられないこと」なんて
你将后背对着我的时候
ないほうがいいに決まってるから
不知不觉就这样分开了
ちゃんと全部忘れて
那一定是未来的我
また一緒にゲームでもしようぜ
大家一定是这样的对吧
死吧死吧 地说着 带着不想死地心情活着
「お先に」って言って
如果知道了【今天就是最后一天了】
君が背中を向けた時
你 今天还活着吗
なんとなく分かったんだ
祝贺你 今天
あれはきっと未來の僕
一定是谁的生日
但是 永别了 今天
みんなきっとそう そうなんでしょ
一定是谁逝去的的一天
死ぬ死ぬって言って 死なないつもりで生きてる
不会消失的歌曲
もしも 「今日が最後」って知ってたら
我想 如果有的话就太好了
君は 今日を生きたかい?
但是 不会消失的歌曲
又好像没有会更好
おめでとう 今日はきっと
因为啊 你的那份痛苦
誰かの誕生日だよ
会好好地迎来终点
でも さよなら 今日はきっと
太好了呢
誰かが死んでしまう日なんだよ
太好了呢
消えない歌がさ
あったらいいなって思ってたけど
でも 消えない歌なんて
なくてよかったんだよな
だって君の その痛みも
ちゃんと終わる
よかったな
よかったな
专辑信息