歌词
もうじゅうぶんです 苦しくなるのは
已经足够痛苦了
たくさん泣いたし えらかったよ
我哭的够多了
もうじゅうぶんです 優しくなるのは
已经足够温柔了
だって君は もう 優しいんだから
你也够温柔了
「明日は来るよ」と誰かが歌えば
“明天总要到来的。”
「来るけど地獄だよ」答える僕だった
“可是就算来了也是像地狱一样啊”,我说
ひねくれすぎて ねじれちゃって
太偏执了,扭曲了
何が本当の僕かわからなくなってた
我不知道什么我本该是什么样子
死ぬ気になれよ 死なないから
我不想死,因为我是不会死的
一体何にびびってんだよ
你到底在玩什么把戏?
本当に何にびびってんだろ
他们到底在玩什么把戏?
嫌われてないよ 大丈夫さ
我没有被嫌弃,没有关系
そんなにお前を気にもしてないよ
“我也没那么在乎你啦”
わかってんだよ
“我知道”
でもなぜか怖いんだ
我却莫名害怕
もうじゅうぶんです よくやりました
我应该做得够好了吧
だったら今すぐ なんかくれよ
“那你现在快给我吧”
じゃあ あなたは一体 何が欲しいの
“你到底想要什么?”
そうだな できれば 参加賞が欲しいな
“如果可以的话,我想要一个参与奖”
ひとつでいい ちいさくていい
“一个就够了”
賞金なんか誰かにあげるから
我把奖金给谁?
「ここにいた」ってこと証明してみせてよ
以便证明“我的存在”
死んだっていいよ 死ぬんだから
死了也没关系,因为人终有一死
僕の最後の日はいつですか
我的卒日何时降临?
せめてその前の日までには
至少在那天降临之前
準備しておいてよ
你要准备好
苦しくていい なれてるから
苦闷,总会好起来的
悲しくていいよ なれてるから
悲伤,也会好起来的
痛くてもいいよ なれてるから
疼痛,也会好起来的
でも 優しくしないでよ
但是请不要太温柔
泣くから
因为我会哭的
「泣いてもいいんだよ」
“哭也没关系啊。”
「気にしなくていいよ」
“不用担心。”
やっぱり君が 優しく言うから
或是因为你温柔地说,
準備するどころか
不用准备了,
あるはずなんてない
是不可能有
「生きてる」って証拠を
“活着”的证据
渡してくれたんだ
给我的。
空っぽの僕の手に
在我空着的手中
空っぽの君の手で
你用空着的手
握りしめてくれた
紧握着我的——
「ほらここにあるよ」って
“你看,在这里!”
「ふざけんなよ」って
“开什么玩笑!”
言いながら 泣いた
我,一边说着,一边哭了
专辑信息
1.参加賞
2.シーソーと消えない歌
3.カイン
4.夜を越えろ
5.一般意味論とアリストテレス
6.テセウスの夜
7.痛くない
8.鮮やかに変われ
9.パンの耳
10.水色の反撃
11.ウェルテルの苦悩
12.スパロウ
13.焼却炉