トーキーダンス

歌词
「トーキーダンス」
已经忘却的梦境之中
那个女孩的歌声已经变得嘶哑
忘れた夢の中
在无比喧闹的房间里
あの娘の喉はカラカラだ
「就连我的颜色也变成了黑白色」
やかましい部屋の中
干涸的声音不断嘲笑着 那红如晚霞的女孩的靴子
「あたしの色はモノクロだ」
和倒映出的散乱的头发
「就连我的颜色也变成了黑白色」
掠れた声で笑うあの娘の靴はやけに赤く
已经忘却的梦境之中
ほつれた髪を照らす
那个女孩的脸也皱成一团
「あたしの色はモノクロだ」
在无比喧闹的房间里
「一个人等着我回来吗?」
忘れた夢の中
无数乱七八糟的事情
あの娘の顔はクシャクシャだ
无非都是、重复的无聊东西
やかましい部屋の中
就连那些言语无法满足的理想也都一样
「あたしの帰りを1人で待ってる?」
仿佛终归会尘埃落定一般
仿佛已经尘埃落定一般
何でもかんでも
喜欢也好讨厌也好都承认了吧
つまらないことばかり、を繰り返した
现在立刻 现在马上
言葉の中に収まらない理想も全部さ
站在舞台上 笑吧哭吧
どうにかなってしまいそうで
跳起舞来吧 跳起舞来吧
どうにかなってしまいそうだ
根本无法停下来啊
好きも嫌いも認めるよ
已经忘却的梦境之中 虽然只是孤身一人
跳起舞来吧 跳起舞来吧
今すぐそう 今すぐそう
在这五光十色之中
舞台に立って 笑って泣いて
那个姑娘的眼神透出笑容
踊っていいよ 踊っていいよ
已经忘却的梦境对面
止まることなど出来ないわ
我的台词也变成了黑白色
干涸的声音不断嘲笑着 那个姑娘的寂寞话语
忘れた夢の中 ひとりきりだって
在无比喧闹的房间里面
踊っていいよ 踊っていいよ
「一直在等着我的回答吗?」
四处奔波的每一天
集めた色の中
用妄想来填充梦境
あの娘の瞳が笑うのは
残缺不全的感情 让理想也改变了
忘れた夢の向こう
「不得不闭上眼睛的今天、
あたしの台詞はモノクロだ
以及直接放声大哭的昨天、
即便如此也向我倾诉一下吧!」
掠れた声で笑うあの娘の言葉は寂しげに
听得见吗 听得见吗
やかましい部屋の中
站在舞台上的我的声音
「あたしの答えをいつでも待ってる?」
「跳起舞来吧 跳起舞来吧」
根本无法忘记啊
行ったり来たりの毎日
在这醉生梦死之中
妄想で夢を膨らまして
不必再感到害羞
全然足りない感情でも理想に変えてさ
跳起舞来吧 跳起舞来吧
「呐,让我听到你的声音
「眼を閉じたくなるような今日も、
让我看到那五光十色
ぶっきらぼうに泣く昨日も、
已经忘却的梦境之中
それがあたしと言わせてよ!」
也请让我做一些无聊的事情吧」
四处奔波的每一天
聞こえてますか 聞こえてますか
用妄想来填充梦境
舞台に立ってるあたしの声が
怀抱着残缺不全的感情
「踊っていいよ 踊っていいよ」
莫名其妙地就变成了这样
忘れることなど出来ないわ
全是好事的话 会变得贪得无厌
全是坏事的话 又显得太过无聊
集めた夢の中
变得越来越不够的世界
恥ずかしくったって
莫名其妙地就变成了这样
踊っていいよ 踊っていいよ
这件事也好那件事也好
全都是些无聊的事情、不断地在重复
「ねえ、声を聞かせて
就连快要把脑子撑破的理想也是如此
集めた色を見せて
渐渐变得随波逐流
忘れた夢の中で
渐渐已经随波逐流
つまらないことをさせてよ、さ」
现在立刻 现在马上
站在舞台上 笑吧哭吧
行ったり来たりの毎日
跳起舞来吧 跳起舞来吧
妄想で夢を膨らまして
根本无法停下来啊
全然足りない感情を思い
现在立刻 现在马上
もうどうにかなってしまいそうで
站在舞台上 笑吧哭吧
跳起舞来吧 跳起舞来吧
良いこと尽くめ 物足りない
根本无法忘记啊
嫌なこと尽くめもつまらない
在这醉生梦死之中
だんだん足りなくなってく世界
已经变得疯狂了
もうどうにかなってしまいそうだ
跳起舞来吧 跳起舞来吧
どうにもこうにも
くだらないことばかり、を繰り返して
頭の中に収まらない理想も全部さ
どうにかなってしまいそうで
どうにかなってしまいそうだ
今すぐそう 今すぐそう
舞台に立って 笑って泣いて
踊っていいよ 踊っていいよ
止まることなど出来ないわ
今すぐそう 今すぐそう
舞台に立って 笑って泣いて
踊っていいよ 踊っていいよ
忘れることなど出来ないわ
集めた夢の中
めちゃくちゃになって
踊っていいよ 踊っていいよ
专辑信息
1.フユノ
2.輪郭
3.MIRROR
4.バスタブと夢遊
5.後天症のバックビート
6.GO BACK TO VENUSFORT
7.シャッタードール
8.ワンミーツハー
9.Swipe, Shrink
10.トーキーダンス