歌词
music:はりお
vocal:ウォルピスカーター
濡らした膝を見つめながら流した
凝视着雨从濡湿了的膝盖上滑落
震える手で掻き鳴らした最初の
颤抖双手拨响了的过往的声音
掃除の時間に何処からか遠く
在扫除时间不知从何处遥远地传来
部屋まで染み込んでた燈油販売の
悄悄地流入卖着灯油的屋子
Ah
雨で湿った体育館の中
雨后氤氲着潮湿气息的体育馆中
いつもの給食室から立ち込めた
在一如既往的餐厅站起身
小さい頃住んでたマンションの
小时候曾住过的那栋公寓
其処から近く商店街突き抜ける
那条喧嚣的商业街 穿梭于其中
Ah
それはとある街角
某处的那个街角
それはとある縁の錆びたスピーカーから
某处的那台染上了青锈的唱片机
確かな再現度で流れ込む
这般景色再度分明地涌入了我的脑海
Sound And Smell
This Sound And Smell
視界を置き去りに
阖上眼睑
目の前を染め上げて
在眼前染上最斑斓的色彩
Sound And Smell
This Sound And Smell
五感が重なった気がした
连五感都交错重叠
すっかり埃塗れアルバム写真
早已满是灰尘的相片
そういやこんな服をよく着てたんだっけな
【说起来那时经常这样穿衣服呢】
あの時は何が掠めてたかな
那时到底是什么匆匆掠过了呢
今も流れているかな
如今也是未停下脚步吧
まだ何処かで息をしているかな
仍然在哪里呼吸着吗
消えちゃいないかな
仍然在哪里安静地存在着吗
Ah
思い返す日々は大体心地が良いけども
纵使记忆中的日子还算幸福
どうやら全てというわけでも無いらしくて
但终究是不完全的吧
あの場所の空間二つの感覚は
那片空间 两种感觉
見えないとこで染み着いて残ってた
早已深深地刻在了每一个地方
Ah
それはとある遊歩道
某处的那条小道
それはとある木々の揺れた隙間からふと
某个树木摇曳阳光穿过缝隙的瞬间
確かな再現度で流れ込む
这般景色再度分明地涌入了我的脑海
Sound And Smell
This Sound And Smell
視界を置き去りに
阖上眼睑
目の前を染め上げて
在眼前染上最斑斓的色彩
Sound And Smell
This Sound And Smell
五感が重なった気がした
连五感都交错重叠
Break
Sound And Smell
This Sound And Smell
Sound And Smell
This Sound And Smell
此処から連れ出して
请带我离开这里吧
浅葱色の風に触れて
拂过浅葱色的风
Sound And Smell
This Sound And Smell
五感が重なった
连五感都交错重叠
Sound And Smell
Ah-o