明けない夜を壊せ(カバー)

歌词
先把信封拆开 响起的温度 迸出的某种事物
とりあえず封筒を開ける 響く温度 弾ける何か
挣扎着「好痛苦」的你的声音 是要听惯了这的我到何处?
「苦しい」ともがく君の声 聞きなれた私を何処へ?
如果喜欢没有意义的运筹帷幄的话 那就请自便
意味のない駆け引きがお好きならば どうぞ
就算是如同空话的 梦幻故事也无所谓
空論のような 夢芝居だって構わない
我们啊 在不知不觉间变得像虚构电影一样
僕ら いつの間にかフィクション映画のように
表情冷漠的走在这城市间
何食わぬ顔でこの街の中
前往尚未天明的夜晚
まだ明けない夜へと
伸出了手啊 没学到教训般如此拼命 为什么呢?
手を伸ばしてるの 懲りずに精一杯 どうして?
占卜师的建议 太极端了 一点也不可靠
就在下一页的未来 太过冰冷 仿佛要结冻般
占い師のアドバイスはさ 極端すぎて すがることもない
一时的安慰 玩笑话或自言自语我都习惯了
一ページ先の未来は 冷たすぎて 固まりそうだ
你睡时的呼吸 说是救不了它让人都要哭出来了!
気休め 戯言も独り言も慣れた
我们啊 真的很抱歉无视了理所当然的事物
君の寝息 救えないなんて泣きそうだ!
但是比起那么做 我们还没想到
僕ら 当たり前を無視してごめんね
更好的方法
でもそうすることより 方法がまだ
在流完眼泪后会有美好结局等着我们吗?
よく分からないのです
「快醒过来」听见有人这么说 无可奈何的开了枪
涙の先には素敵な結末が待ってる?
夜晚在今日也宁静的陷入疯狂
曾是个孩子的你 到了现在就好令人觉得怜爱
「目を覚ませ」とヒトの声 苦し紛れ銃を打つ
「再也见不到面了」之类的话语
夜は今日も静かに狂う
通过身旁
子供だった君のことが 今になって愛しく思う
我们啊 就在某天像虚构电影一样
もう会えないなんて言葉が
朝这片黑暗中点亮灯火 静静等待着太阳
通り過ぎる
终于能发誓了 握紧你的手
朝向混沌的前方 摧毁尚未天亮的夜晚吧
僕ら いつの日にかフィクション映画のような
摧毁它吧
この闇の中へ明かりを灯す 日を静かに待つのさ
誓うことが出来た 君の手を握りしめ
混沌の先へ 明けない夜を壊せ
壊せ
专辑信息
1.セイデンキニンゲン(カバー)
2.HYBRID(カバー)
3.浮遊感(カバー)
4.パーフェクト生命(カバー)
5.ベルガモの少女(カバー)
6.明けない夜を壊せ(カバー)
7.hp(カバー)
8.ショコラと隕石(カバー)
9.戯言スピーカー(カバー)
10.エメラルドシティ(カバー)
11.ミルククラウン・オン・ソーネチカ(カバー)
12.お茶ガール(カバー)