歌词
そのまま溶けてなくなるような
就這樣像是融化消解般
混ざりながら 揺れたままで
邊混雜 邊搖曳着
意味のないこの世界の中
在失去意義的這世界中
願うことはただ一つだけ
請求的願望僅只有一個
裝作開玩笑的樣子
冗談みたいなふりをして
喝光了杯中液體後
グラスの中 飲み干したら
僅希望回到一切開始那時
ふりだしに戻る時間だけ 願った
於這記憶
記憶の中
於那未來
未来の中
仍然無法觸及到
触れられないままで
你對於我所言的謊
君が僕についた嘘が
如此被緊緊纏住無法動彈
絡みついたまま動けずにいる
一定什麽都不會記得了吧
きっと何も覚えてないんだろう
所謂存在 所謂精神 那些相信着的東西
存在も 精神も 信じたものも
也全部像夢一般漸漸消失
夢のようにさめたら消えていく
雖然是感到害怕的 孤單一人
一人になるのが怖いだけなのに
從遠處回響起嘈雜之音
遠くで響く街の音は
在已忘卻的記憶裏面
忘れていた記憶の中
就這樣醒來 夢也開始搖晃
目覚めたまま見る夢はまた ゆらいで
時光只是
静かにただ
靜靜流逝
時がながれ
什麽也沒有改變
何も変わらぬまま
你對於我所言的謊
君が僕についた嘘の
在心中刻下的傷口已染銹
傷が錆び付いて胸を刻む
甚至到永遠也不會忘記吧
ずっと忘れることすらないんだろう
我想定會回到最初
きっと戻るのは簡単なんだって
輕鬆地度過每一天
軽い気持ちで過ごした毎日
就這樣 抱着傳達不到的言語
届くはずのない言葉を抱いたまま
你對於我所言的謊
君が僕についた嘘が
如此被緊緊纏住無法動彈
絡み付いたまま動けずにいる
一定什麽都不會記得了吧
きっと何も覚えてないんだろう
所謂存在 所謂精神 那些相信着的東西
存在も 精神も 信じたものも
也全部像夢一般漸漸消失
夢のように覚めたら消えていく
雖然是感到害怕的 孤單一人
一人になるのが怖いだけなのに
专辑信息