歌词
やり場の無い
无处安放
気持ちには
这份心情
名前はない
无名无型
綻びも紡ぎ目も
如同那些开绽与缝补的伤口
やりきれない思いは
无从说起的思绪
やりきれないままどこかに消えてゆき
它无处可理 随风消散到远方
未だ知らない遊びは
无从知晓的游戏
待ちきれないから また あゝ
无耐心等待 因而 再次 Ah
逃げられない
无处可逃
立ち込む煙の輪が
烟圆笼罩缭绕
たちまちに増えてゆき
霎时间浓度升高
未だ知らない貴方に
无可知晓的你啊
出会えでないから ほら あゝ
我们尚未相遇 所以 才会 Ah
好きではないから そっぽを向いて
我不喜欢你所以别再找我了
愛してないから 大丈夫って
我并不爱你所以都没关系的
独りじゃないから 肩寄せ合って
并非独自一人 所以互相依靠
見透かせないから
看不透
ミスカサズ
也就不必看透
守っていて
请守护我吧
その腕と目で さあ あゝ
用你的那双手与那双眼 啊啊
無理なのね 待っていて
不行吗 那还请留步
この空とて あゝ あゝ
你与这片天空 啊啊
と泣いているの
一样哭泣着吗
泣いているの
正在哭泣着吗
苦痛与虚幻与哀愁
「苦しみ」と「虚しさ」「哀しみ」も
各自逆行的存在着
相反して生きてゆき
不确定的 未定名的 呼之欲出的那首歌曲
「かもしれない」名の知れぬ歌うたいが
还在推敲着字句
詞を綴り 問うている
自尊心强 所谓约定? 无需上心
誇りは在る 約束? とんでも無い
我也没有随和的闲情
優しい程 暇じゃない
晦暗无光 对阴云却也无怒无恨
光はない 闇雲に怒りは無く
只谋求着回馈而活
見返り求め 生きている
我不喜欢你所以别再找我了
好きではないから そっぽを向いて
我并不爱你所以都没关系的
愛してないから 大丈夫って
并非独自一人 所以互相依靠
独りじゃないから 肩寄せ合って
看不透
見透かせないから
也就不必看透
ミスカサズ
试着迷惘吧
迷ってみて
就与大脑一同 啊啊
その脳とね さあ あゝ
不行吗 那就离开吧
無理なのね 去ってって
我
この僕とて あゝ あゝ
正在哭泣着吗
と泣いているの
你的身上没有 我的身上也没有
没有任何有魅力的地方
貴方に無い 僕にも どこにも無い
一个无型无味的 无法用言语表达的
魅力的なもの全て
却逐渐撑满了视野 只觉厌恶与恨斥
形は無い 言葉に表せれない
你的身上没有 我的身上也没有
ものだらけで嫌になる
没有任何有魅力的地方
貴方に無い 僕にも どこにも無い
一个无型无味的 无法用言语表达的
魅力的なもの全て
却逐渐撑满了视野 只觉厌恶与恨斥
形は無い 言葉に表せれない
请疗愈我吧
ものだらけで嫌になる
将我 啊啊
癒やしていて
不行吗 那请至少记住我
この僕とて さあ あゝ
不要忘记我 啊啊
無理なのね 覚えていて
我在哭泣着吗
この僕とて さあ あゝ
请疗愈我吧
泣いているの
请记住我吧
癒していて
请守护我吧
覚えていて
守っていて
专辑信息