歌词
もしも昨日に戻れたとしたら
如果能够回到昨日
僕は自分を褒めるでしょう
我会表扬我自己吧
「大丈夫。ちゃんと見てるから。」って
【没关系,我有好好地看着你】
口にしなきゃ わからない
不说出口的话就不会明白
君はもう少しばかり
你还要再稍微地
人をそっと愛さなきゃね
必须悄悄地去爱别人
君はもう少しばかり
你还要再稍微地
鏡の人を愛さなきゃね
必须去爱镜子里的那个你
置き去りにされた
被抛弃了的话
愛のある唄と共にgood night
就与包含爱的歌共同晚安
僕らの世界は
我们的世界
想うほど汚くないからさ
并没有想象的那么污浊
もしも世界を変えれたとしたら
如果改变这个世界
僕は居場所を作るでしょう
我会创造属于我的归宿吧
「大丈夫。ここに居ていいよ。」って
【没关系,可以存在于此地】
言ってもらえる事でしょう
会说出这样的话吧
君はもう少しばかり
你还要再稍微地
人はそっと愛さなきゃね
必须悄悄地去爱别人
君はもう少し先で
你稍微更早地
大事なことに気づくでしょう
察觉到重要的事物了吧
置き去りにされた
被抛弃了的话
愛すべきモノと共にgood night
就与应该爱护的事物共同晚安吧
僕らの世界は
我们的世界
想うほど悪くもないけどさ
没有想象的那么糟糕
なおざりになった
什么也不做
「人生の課題」ハローグッバイ
对【人生课题】说Hello Goodbye
僕らの世界は
我们的世界
想うほど綺麗じゃないからさ
没有想象的那么美丽啊
僕が思い描いてたものは
我心里所描绘的事物
こんなものじゃない ない
并不是这样的景色
君が思い描いてたものは
你心里所描绘的事物
どんな世界? また描こう
是怎样的世界呢? 再一次这般期盼吧。
专辑信息