記憶から来た男

歌词
『记忆から来た男』
—从记忆而来的男人—
平沢进
平泽进
The Man from Memories
The Man from Memories
他立起衣襟 沿路而至
標を立てて 道を来る
踏着月之影 猛烈地咳嗽
月の影蹭んで 咳きこんで
行走着的谜样绅士
歩く谜のジェントルマン
仿若曾所听闻那般
いつか过去に闻いたような
踏着歌之韵 抛开身后之物
歌の韵踏んで 置き去った
从那名为“夜”的暗箱传来声音:
夜の箱から声が闻こえ
“为何如幻觉般淡薄?为何如火焰般短暂?”
“何故かくのごとく淡い? 何故火のごとくに刹那?”
“因疲于‘理’ 因存有‘利’”
“「理」は疲れて「利」がかく有り”と
—Music—
(music...)
从高楼之上 俯视着你
ビルの上で キミ见下ろし
如此从容而夺目地跃入苍穹
やおら飞び立った 际立って
于空中描绘出层层波纹
空(くう)に波纹描いて
仿若曾所梦见那般
いつか梦で见たように
断却一切联系 在想像之间
脉略を断った ビジョンで
模仿着龙的层云怒吼道:
篭を象る云が吼える
“为何如幻觉般不可听闻?为何被‘奇’吸引却置其不理?”
“何故かくのごとく闻かず? 何故「奇」に捕られ见过ごす?”
“因拜于‘利’ 因存有‘非’”
“「利」は栄えて 「非」がかく有り”と
看啊 他渐遁入夜之深处 啊——
(所知无数 所持甚多)
见よ夜の深く彼が行く あー
看啊 他渐遁入夜之深处 啊——
(几多を知り あまたを持ち)
(所知无数 所持甚多)
见よ夜の深く彼が行く あー
看啊 他渐遁入夜之深处 啊——
(几多を知り あまたを持ち)
(所知无数)
见よ夜の深く彼が行く
啊——
(几多を知り)
还未及时去追 便已逃之阶下
あー
不经意间忘却了如何
追う问もなく 阶下へ逃げる
抓住那灵光一现的回答
不意に闪光の 回答は
他向你的梦 逢夜必至
つかむ术忘れられ
踏着歌之韵 猛烈地咳嗽
夜每に来る キミの梦に
在你枕边窃窃轻语:
歌の韵踏んで 咳きこんで
“为何如幻觉般明亮?为何将那梦途堵塞?”
枕元に微かささやく
“因焚烧‘意’ 因存有‘苦’”
“何故かくのごとく照らし 何故梦の道をふさぐ?”
看啊 他渐遁入夜之深处 啊——
“「意」は烧かれて 「苦」がかく有り”と
(所知无数 所持甚多)
看啊 他渐遁入夜之深处 啊——
见よ夜の深く 彼が行く あー
(所知无数 所持甚多)
(几多を知り あまたを持ち)
—完—
见よ夜の深く彼が行く あー
(几多を知り あまたを持ち)
~终わり~
专辑信息
1.白虎野
2.パレード
3.Σ星のシダ
4.確率の丘
5.水脈
6.記憶から来た男
7.CODE-COSTARICA
8.白虎
9.生まれなかった都市
10.時間の西方