歌词
淡(あわ)いブルーのスカートが
淡蓝色的裙子
夕暮(ゆうぐ)れの丘(おか)にたなびく
在日暮的山丘上摇曳
ぼんやりと考(かんが)えてみた
我呆呆地想着
永遠(えいえん)ってこんなもんかなぁ
永远就是这样的东西吧
「恋(こい)はいつか終(お)わるよ」と
“恋情终有一天会结束”
遠(とお)い目(め)で君(きみ)がつぶやく
眼睛注视着远方 你喃喃细语
聞(き)こえないフリをしてたの
我装作听不见的样子
気付(きづ)いてくれたかなぁ
是否让你发觉了呢
何度目(なんどめ)かの桜(さくら)の花(はな)びらが
不知道第几次樱花的花瓣
ゆらり風(かぜ)に舞(ま)った
在微风中轻轻飘舞
時(とき)が経(た)っても変(か)わらない想(おも)いがここにある
就算时光飞逝 未曾改变的思念就在这里
逢(あ)いたくて 逢(あ)いたくて
想见你 好想见你
夢(ゆめ)で君(きみ)を抱(だ)きしめてみる
在梦里紧紧拥抱着你
追(お)いかけて 追(お)いかけて
紧追着你 紧追着你
深(ふか)い迷路(めいろ)をさまよってる
彷徨在深深地迷宫里
逢(あ)いたくて 逢(あ)いたくて
想见你 好想见你
夢(ゆめ)じゃない本(ほん)モノの君(きみ)に
不是梦里 而是真实的你
逢(あ)えなくて 逢(あ)えなくて
却无法见你 见不到你
行(い)き場(ば)のない想(おも)いに溺(おぼ)れてる
在没有去处的思念里沉溺
肩(かた)を並(なら)べて見上(みあ)げた
并肩抬头仰望
夜空(よぞら)はプラネタリウム
夜空就像星象图一般
同(おな)じ星(ほし)
同样的星星
今(いま)もどこかで浮(う)かんでは消(き)えてくんだなぁ
如今也在某个地方 浮现又消失了
胸(むね)によどんだ想(おも)いは
心中持续的思念
いつまでも声(こえ)にできない
永远也说不出口
ため息(いき)にそっと包(つつ)んで
在叹息中轻轻地包起
吐(は)き出(だ)せたらいいなぁ
要是能倾诉出来就好了
めぐりめぐる季節(きせつ)の風波(ふうは)にゆらり流(なが)されても
即使在交替的季节风波里 被轻轻地冲走
過去(かこ)と未来(みらい)の真(ま)ん中(なか)で記憶(きおく)がほどけない
在过去和未来的中间 那份记忆也无法释怀
逢(あ)いたくて 逢(あ)いたくて
想见你 好想见你
夢(ゆめ)で君(きみ)を抱(だ)きしめてみる
在梦里紧紧拥抱着你
消(き)えなくて 消(き)えなくて
不会消散 不会消散
残(のこ)り香(が)がまだ漂(ただよ)ってる
残留的香气 还漂浮着
逢(あ)いたくて 逢(あ)いたくて
想见你 好想见你
夢(ゆめ)じゃない本(ほん)モノの君(きみ)に
不是做梦 是与真正的你
せつなくて せつなくて
难过不已 难过不已
あの淡(あわ)いブルーが
那淡淡的蓝色
逢(あ)いたくて 逢(あ)いたくて
想去见你 想去见你
夢(ゆめ)じゃない本(ほん)モノの君(きみ)に
不是做梦 是与真正的你
せつなくて せつなくて
难过不已 难过不已
あの淡(あわ)いブルーが滲(にじ)んでく
那淡淡的蓝 已沁入我心
专辑信息