歌词
夢を語りすぎて
过分诉说梦想
命が軽くなりそうで
仿佛生命都变得微不足道
愛の教科書には
爱的教科书里
何にも書いてなさそうで
似乎什么都没有写
瞳をこらす 確かな物は何処
睁大双眼 确实存在的东西在何处?
胸を焦がす何かを探して
寻求能让我心生焦虑的东西
秘密抱えたなら
如果心藏一些秘密
少しは重くなれそうで
仿佛自身的重量就会增加
貴方の瞳には
你的双眸
何か潜んでいるようで
好像潜伏着什么
指を伸ばす 生きる楔が欲しくて
互相伸出手 盼望得到生存之楔
二人は初めてキスをしたの
我们两人第一次相吻
その瞳は何を見つめ
那对眼眸在注视着什么?
銀色の朝の中を
在这银色的清晨里
満ち潮の夜の中を
在这涨潮的黑夜里
彷徨って行くのでしょう
你要彷徨着前行吗?
この水は何処へ続く
这水将会流向何方?
塞き止められた日々の中
在被堵塞的日子里
穢れ無いものはいつも
纯洁无垢的东西
愛の無い場所にあるのでしょう
只会在没有爱的地方存在吗?
心の片隅に
心中的某个角落里
何か淀んでいるようで
总有某种东西在沉淀
愛で塗り潰せば
若用爱将它涂满
全て正しくなりそうで
仿佛一切都变得正确
瞳をこらす 夜明けの星は何処
睁大双眼 拂晓的星辰在何处?
奇麗な光が一つ欲しい
我渴望看到那美丽的一线光明
この濁りを愛と呼んで
把这片浑浊称之为“爱”
ありふれた影の中を
在这陈腐的叠影中
もどかしい夜の中を
在这烦躁的黑夜中
漂って行くのでしょう
我们要徘徊着前行吗?
この水は何処へ続く
这片水将会流向何处?
流れを恋い慕っていた
我曾对流水如此眷恋
探してるものはいつも
要找的东西
届かない場所にあるのでしょう
总是在我无法触及的地方吗?
「destination unknown」
作曲∶梶浦由記
自己的伤口
自己舔舔就会痊愈
自分の傷ならば
但我仍忍不住炫耀自己的伤疤
自分で嘗めて治せそうで
离成为一个“人”
それでも傷跡を
我难道还差得很远?
見せびらかしたくなりそうで
那么我的心
ヒトになるまで
又是从何时起在这里的?
まだまだ遠い道かしら
过分诉说梦想
心は何時からここにいたの
仿佛生命都变得微不足道
爱的教科书里
夢を語りすぎて
似乎什么都没有写
命が軽くなりそうで
这片水将会流向何处?
愛の教科書には
在银色的黑夜里
何にも書いてなさそうで
在烂漫的爱情里
この水は何処へ続く
我们会随波逐流到多远?
銀色の夜の最中を
【终了】
爛漫の愛の中を
何処までも流されて行くの
【 おわり 】
专辑信息