歌词
手を伸ばして君に触れたとき
伸出手触碰到你的那一刻
高い音符が胸の中にひとつ
那高昂的音符在我心中回荡
暮れ行く空 二人で見つめた
在黄昏褪去的天空 见证二人的相遇
どこまでも続く世界が 呼んでいた
向着无论多么苦痛都将轮回的世界
恋に落ちて痛みを知り
知晓坠入爱恋的苦痛之时
人は人になれるのだろう
我还可以继续作为人而活吗?
君が泣いた夜の向こう
在你哭泣的那个晚上
響き渡る時のシンバル
响起的是时间的铜钹
この空に描く二人の運命(カルマ)が
在天空之下描绘出二人的命运
愛の歌を奏でるときっと信じて
我坚信我们一定可以奏起爱恋之歌
赤い月の涙 静かな音楽
赤色之月的泪水 寂静无声的眼泪
生きて行こう 光を分け合うように
让我们伴随光明一同生存下去吧
君の声が呼んでくれたから
只因为你呼唤了我
はじめての願いが生まれたようで
就如同那最初的愿望诞生之时
その手を取り 見果てぬ空まで
牵起你的手直到无尽的天穹
六月の赤い月影 追いかけて
追逐着六月赤红的月影
生まれ堕ちた涙の海
那滑落的泪水形成的海
人は何度叫ぶのだろう
人们是如何称呼它的呢?
潰えた夢、影の中に
在那破碎的梦与影子之中
光あれと 響けアレルヤ
如果有光芒照耀 那就唱响“哈里路亚”吧
生きて行く、ただそれだけの運命(カルマ)が
为何唯有“活下去”的命运
喜びより苦しみを呼ぶのはどうして
却比起快乐更应称之为痛苦呢?
夢見るのはいつも静かな音楽
梦中是那永远寂静的乐曲
君と眠る彼方へ届くように
和你一同入眠向远方传达
君に触れたとき
伸出手触摸到你的那刻
初めてのうたが世界に生まれた
最初的歌得以诞生于世
砕け落ちた夏の中に
在那破碎的夏日里
響き渡る嘆きの歌
响起了悲叹之歌
恋も夢もいつか消えて
爱恋与梦想总有一天会消失
それでもまだ届かぬ声
即便如此也传达不到的歌声
汚れた手で花を喰らい
用那污秽的手侵蚀花朵
君と共に生きるのだろう
那是因为要和你一起活下去吧?
滅びの夢 時の向こう
毁减的梦想 时光的彼岸
聞こえるでしょう 遠いアレルヤ
可以听闻那远方传来的“哈里路亚”
この空にたった一度だけでいい
哪怕只有一次也好 我也想在这片天空中
愛の歌を響かせて 焔(ほむら)のように
唱起那犹如烈火一般的爱情之歌
溢れ出すよ 激しく静かな音楽
满溢而出的激烈而宁静的音乐
赤い月は夢を見る
在梦中出现了那赤色之月
最後の空
这是最后的天空
K吼
专辑信息