歌词
いかないで/
不要走
何でもないと口をつぐんだ
/說著「沒什麼」 抿起了嘴唇
ホントはちょっと足を止めたくて
/其實是想 稍微停下腳步
だけどもきみは早足ですっと前を行くから
/但你卻腳步快速的 朝前方走去
ぼくはそれを見つめてる
/我注視著 那樣的你
最終便 きみは乗る
/你搭上 末班車
ぼくを置いてって
/將我留了下來
はしりだす ゆっくりと/
開始行駛 緩緩地
地面がずれていく
/地面看來如此扭曲
泣いちゃだめ 泣いちゃだめ
/不可以哭啊 不可以哭啊
でもホントは言いたいよ
/但真的好想說出口
「いかないで」
/「你不要走」
遠くへと 消えていく
/朝著遠處 逐漸消失
ぼくを置いてって
/將我留了下來
もう随分 見えないよ
/已經差不多 快看不到了啊
夜が崩れていく
/夜晚景色逐漸朦朧
泣いちゃだめ 泣いちゃだめ
/不可以哭啊 不可以哭啊
でもホントは言いたいよ
/但真的好想說出口
「いかないで」
/「你不要走」
..music..
祭りも終わればいつもとも同じ
/知道要是當祭典也結束時 便是一如往常
変わらぬ夜が来るんだと知った
/毫無改變的 夜晚來臨
だけどもきみはいつもよりずっと色っぽく見えて
/但你卻比平日 看來更加的嫵媚
ぼくはそれを見つめてる
/我注視著 那樣的你
時間だけが 過ぎていく
/只有時間 不斷經過
ぼくを連れてって
/牽領著我
帰り道 暗いけれど
/回去的路上 雖然很暗
一人で大丈夫かな
/但一個人也沒問題吧
街灯に 照らされて
/被街燈 所照亮
影ができている
/拉出了影子
一人ぼっちさ
/隻身一人啊
遠くへと 消えていく
/朝向遠處 逐漸消失
ぼくを置いてって今度
/將我留了下來
完全に また
/完全的 這次再度
夜が滲んでいく
/夜晚景色變得模糊
泣いちゃだめ 泣いちゃだめ
/不可以哭啊 不可以哭啊
でもホントは言いたいよ
/但真的好想說出口
「いかないで」
/「你不要走」
泣いちゃだめ 泣いちゃだめ
/不可以哭啊 不可以哭啊
でもホントは言いたいよ
/但真的好想說出口
「いかないで」
/「你不要走」
undefined
专辑信息