歌词
作曲:Neru
作词:Neru
泣きべそばっかかいてんのはどちら様
净画些哭脸的是谁啊
笑われた分だけやり返せ
被嘲笑的话就反击啊
今に見てろと 手に取った物は
好好看看现在 手中握着的
爆弾やナイフなんて物じゃないけど
并非炸弹或是匕首之类的东西
一切合切今後どうなったって約束しよう
无论今后会变成怎样
背中の値札を引き剥がせ
来约定扯下背后的价签吧
廃材みたいな 毎日だけど
虽是废料般的 每一天
捨てるのはまだ早いだろ
但要丢弃也还太早了吧
[01:14.56][01:44.63][02:08.84][02:27.62][02:37.32][02:53.93]
今天也依旧战栗着
今日も打ち震えながら
在终点站的月台等待
終点駅のホームで
明天的那个我仍在等待
明日の僕がまだ待っている
迎接既任性又愚蠢的主人
わがままで鈍間(のろま)な主のお迎えを
反正就算多年后汽车学会飞翔
どうせ幾年経って車が空飛べど
就算多年后机器学会说话
きっと何年経って機械が喋れども
你又想说些什么呢 说出便利之类的之前
何だって言いたいんだ 便利って言う前に
先给我治好心伤啊
心の傷口を治してくれ
那样的天空中有导弹掠过的话
[03:10.20]あんな空でミサイルが飛ぶのなら
想要凭那种东西乞求幸福的话
そんなもので幸せを乞うのなら
得成为温柔的人啊
[03:16.99][03:23.64]優しい人にならなくちゃ
我能够肯定我自己吗
僕は僕を肯定していけるかな
就算叫我抬头向前
頭を上げて前向けと言われても
漆黑一片也无法看见前方啊
暗闇じゃ前もクソもないな
一个人也好 两个人也好
一人で居れど 二人で居れど
孤独也不会变成孤独
孤独は孤独に変わりゃしねえ
想要死掉什么的 唱着那样的歌
死にたいとか そんな歌を歌って
被裁决为老调重弹
またそれかと杭を打たれた
即便如此 我的口中
だけれども それ程の事しか
除此之外的言语无论如何都无法倾吐出来啊
口から溢(こぼ)れる言葉がどうしても見つからないや
如何征服世界
ハウトゥー世界征服
今天的我也依旧像这样
今日の僕はまたこうして
沉溺于游戏中心
ゲーセンに吸い込まれる
明天不会到来就好了啊
明日が来なければいいのにな
末班列车的汽笛烦扰地鸣响
最終列車の汽笛が煩(うるさ)く鳴り響く
就算装作不幸逞强地鄙夷着爱也好
どうせ愛なんてって薄幸ぶって強がっても
内心必定是被愧疚侵袭
きっと本心じゃ疚(やま)しさに襲われて
如何啊现在的我
どうだい、現状の僕は
是么无可救药啊
そうかい、どうしようもないな
吵死了啊最讨厌你了啊
うるさいなお前なんて大嫌いだ
那样的天空中有导弹掠过的话
そんなもので命が飛ぶのなら
因那种东西生命会消亡的话
僕は僕を肯定していたい
得成为温柔的人啊
心が悴(かじか)む前に
我想要肯定我自己
专辑信息