歌词
作词:ひとしずくP×やま△
作曲:ひとしずくP×やま△
在雨幕之中,与你一同
唄:鏡音レン
逐渐走向终结的故事
曾经幸福的日子
降り出した雨の中、君と
发出声音逐渐崩坏
終わりへと向かう物語
曾经那么温柔的你的纤细的手
幸せだった日々が
理所当然一般地擦过了我
音を立てて崩れていく
失去目标而彷徨着的这只手
为雨所打湿
優しかった君の細い手が
每当对话之时就会互相伤害
当然のように僕をすり抜けて
不知不觉之中 我们都改变了呢
行き場をなくして彷徨うこの手は
明明想要挽留你的
雨に濡れた
明明想要说别走的
言葉を交わす度に傷つけ合って
这双手,这张嘴
いつしか僕らは 変わってしまったね
却为什么不能动起来
引き止めたいのに
如果说出不要走
行くなって言いたいのに
抓住那只手的话
この腕は、この口は何故
现在也,一直
動いてくれない
都会在我一旁为我而笑吗
行かないで、と言って
谢谢也好,再见也好
その手を掴んでいれば
都还没有说出口
今も、ずっと
最后的笑容一直
隣で笑ってくれていたかな
残留在眼睑里侧
ありがとうも、さよならも
在一切都结束之后
何1つ言えないまま
才真正地了解了你
最後の笑顔がずっと
为了保护我
瞼の裏に焼き付いて
才不得不离开这件事,以及那理由
被拒绝掉的话语也好
全てが終わったその後で
无可奈何而撒的谎也好
本当の君のことが、分かったんだ
还没有看清,就受到了伤害
僕を守るため
独自一人 在哭泣吗?
離れていったことを、その理由を
也不对任何人说起…
突き放した言葉も
你只是一直,为了我而受苦
仕方なくついた嘘も
如果说出不需要
見抜けずに、傷つけていた
拒绝那只手的话
独りで 泣いていたの?
我也一直 能在一旁为你哭泣吗
誰にも言えずに…
「没关系的,还有我在」
ただずっと、僕のために苦しむ君なんて
就连这句话,也还没说出口
いらないよ、と言って
忘却了的那张哭脸
その手を拒んでいれば
在眼睑里侧逐渐渗开
僕もずっと 隣で泣いてあげられたかな
明明你一直都守护着我
「大丈夫、僕がいる」と
我的眼睛却完全没有看到
それさえ、言えないまま
还用这双手伤害了你,将你逼到绝境
忘れていた泣き顔が
明明那样你却还是
瞼の裏で滲んでいる
不变地「还是那个样子」,露出了笑容
君はいつも 僕を守ってくれていたのに
如果那一天,我相信了你继续前行的话
僕の瞳は何一つ、見えていなかった
未来会有所改变吗
この手で君を傷つけ、追いつめて
能够,将你拯救吗
それなのに君はまだ
温柔的那声音也好
変わらない「そのまま」で、笑っていた
温暖的那视线也好
あの日、僕が君を信じて進んでいれば
你所留下的
未来は違ってたかな
我全部都会接受的哦
君を、救えたかな
在心中降下的雨
優しかったその声も
现在仍无法停止
温かい眼差しも
与对你的忏悔一同
君が残したものを
永远地继续下去
全て受け止めるよ
谢谢也好,再见也好
心に降った雨は
现在已经传递不到了
今でも止まないまま
即使那样也会一直喊叫着的
きみへの懺悔とともに
直到用这双眼睛 发现彩虹为止
永遠に降り続けて
ありがとうも、さよならも
今はもう、届かない
それでもずっと叫ぶよ
この瞳で 虹を見つけるまで
专辑信息