歌词
宁宁伟伟制作
SMAP - Dear WOMAN
无论你如何否定 因为是真的 所以无法动摇
君がこんなに否定しても、本当だから揺るがない、
「你真的非常美丽」这个事实
君はとても美しいという真実、
在如此广阔的世界中 我心爱的人
あまりに広い世界の中、愛しい人がこの国で
就在这个国家生活 这个令人震撼的奇迹
生きてるという震えるぐらいの奇跡、
你的美丽在我们面前尽情绽放
君の美しさが僕らの前だけで咲いている
我心胸澎湃着 要向全世界炫耀
胸が騒ぐまま、世界中に誇るよ
欢迎来到日本 这个有你在的地方
WEL COME ようこそ日本へ、君が今ここにいること
这个无与伦比的命运 我打从心底感谢
とびきりの運命に 心からありとう、
今天的你 一如往常 在青空之下 散发着耀眼光芒
今日も君が君らしく、青空の下で輝いている、
真的很美丽哦 你是让我十分自豪的 Dear WOMAN
きれいだね、君こそ我が誇りdear woman 。
如果凭借着不知从何处借来的不协调的美丽
どこかよそから借りてきた、サイズの違うちぐはぐな、
那是不够的
うつくしさおまとうだけなら寂しい、
你在每天的生活中欢笑着哭泣着
君が毎日生きる中で、笑って泣いて心から
那种从内心孕育出来的美丽才是让人欢喜
美しさお育ててるから嬉しい、
在同一个国度里绽放的如此可爱无法替代的宝物
同じ国に咲いた愛しくかけがえないものお
我会在内心深处爱恋着 守护着
胸の真ん中で思いながら守るよ
欢迎来到日本 这个我们所生存的时代
WEL COME ようこそ日本へ、僕ら生きてる時代へ
这翩然降临的偶然 我打从心底感谢
舞い降りた偶然に、心からありがとう、
因为此刻的你非常美丽 让我无法忘记
君が君でいることが、とても美しい忘れないでいて、
眼前的你 是我十分自豪的 Dear WOMAN
目の前の君こそ我が誇りdear woman 、
欢迎来到日本,这个有你在的地方
WEL COME ようこそ日本へ、君が今ここにいること、
这个无与伦比的命运 我打从心底感谢
とびきりの運命に 心からありがとう、
欢迎来到日本 这个我们所生存的时代
WEL COME ようこそ日本へ、僕らが生きてる時代へ、
这翩然降临的偶然 我打从心底感谢
舞い降りた偶然に心からありがとう、
因为此刻的你非常美丽 让我无法忘记
君が君でいることが、とても美しい忘れないでいて、
无论到何时 你都是我十分自豪的 Dear WOMAN
いつまでも君こそ我が誇りdear woman
【结束】
宁宁伟伟制作
专辑信息