歌词
刃渡り数センチの不信感が
刀长数公分的不信任感
挙げ句の果て静脉を刺しちゃって
最终的最终刺向静脉
病弱な爱が飞び出すもんで
虚弱的爱飞奔而出
レスボールさえも凶器に変えてしまいました
就连Lespaul也变成了凶器
ノーフィクション
No fiction
数学と理科は好きですが
虽然喜欢数学与理科
国语がどうもダメで嫌いでした
国文却实在不行而感到讨厌
正しいのがどれか悩んでいりゃ
烦恼著何谓正确答案
どれも不正解というオチでした
最後却没有所谓正解
本日の 宿题は无个性な 僕のこと
今天的作业是 毫无个性的我
过不足無い 不自由無い最近に 生きていて
没有过多或不足 没有不自由 最近生活著
でもどうして 僕逹は时々に いや毎日
但是为什麼 我们 有时却 整天说著
悲しいって言うんだ淋しいって言うんだ
好悲伤 整天说著好寂寞
黑板のこの汉字が読めますか
会读黑板上的这个汉字吗
あの子の心象は読めますか
能解读那个孩子心情吗
その心を黑く染めたのは
将那心灵染黑的
おい谁なんだよ おい谁なんだよ
到底是谁啊! 到底是谁啊!
そろばんでこの式が解けますか
能解开算盘上的公式吗
あの子の首の轮も解けますか
也能解开那孩子脖子上的项圈吗
僕逹このまんまでいいんですか
我们就这样维持现状真的好吗
おいどうすんだよ もうどうだっていいや
该怎么办才好啊,无论怎么样都好了吧!
いつまで経ったって僕逹は
经过了多久的我们
ぞんざいな催眠に酔っていて
沉睡在粗略的催眠中
どうしようもないくらいの骄傲をずっと
对于毫无用处的这份骄傲
匿っていたんだ
只能一直藏匿着
昨日の宿题は相変わらず解けないや
昨天的作业还是解不开啊
过不足无い 不自由无い最近に 生きていて
没有过多或不足 没有不自由 最近生活著
でもどうして 僕逹の胸元の 塊は
但是为什麼 我们胸口内心的部分
消えたいって言うんだ死にたいって言うんだ
说着好想消失,说着好想去死
黑板のこの汉字が読めますか
能读出黑板上的汉字吗?
あの子の心象は読めますか
也能解开那孩子的心象吗?
その心を黑く染めたのは
将那心灵染上黑暗的
おい谁なんだよ おい谁なんだよ
到底是谁啊!到底是谁啊!
そろばんでこの式が解けますか
能解开算盘上的公式吗?
あの子の首の轮も解けますか
也能解开那孩子脖子上的项圈吗?
僕逹このまんまでいいんですか
我们就这样维持现状真的好吗?
おいどうすんだよ おいどうすんだよ
该怎么办啊?到底该怎么办啊!
面积比の公式言えますか
还能说出面积比的公式吗?
子供の时の梦は言えますか
还能说出小时候的梦想吗?
その梦すら溝に舍てたのは
连梦想都丢进臭水沟了
おい谁なんだよ もう知ってんだろ
到底是谁啊!早就知道了的吧
何时になりゃ大人になれますか
什么时候才能成为大人
そもそも大人とは一体全体なんですか
说到底大人究竟是什么啊!
どなたに伺えばいいんですか
要怎么开口询问才好啊!
おいどうすんだよ もうどうだっていいや
该怎么办才好,怎么样都无所谓了啊
专辑信息