歌词
我的裙子
私のスカートが
青涩地摇曳着
青く揺れている
分手时说的话
终わりの言叶に
还在害怕着 oh
怯えているのね oh
你的话里
あなたの话しでは
你说错的是你
悪いのは自分で 决して
而不是我
私じゃないとか
那么 是为什么呢
じゃあどうしてなの
如果可以像她一样微笑的话
あの子みたいに笑えれば
可以像她一样哭泣的话
あの子みたいに泣けたなら
像她那样很会撒娇的话
甘え上手になれてたら
现在就可以在你身边了吧
今もそばにいられたの
再见了
さよなら
我呼喊的声音
また私を呼ぶ声が
仍然在我脑海里不停回放着
头の中でまわるまわる
再见了
さよなら
明明还来得及的啊
ねえまた间に合うから
还来得及抱住我颤抖着的双肩
私の震える肩を抱きしめてよ
无依无靠的繁星
頼りないの星と
遥远的霓虹灯
远すぎるネオンが
点缀着这个并不完美的结局
出来の悪い物语の终わりを彩る
你最喜欢的颜色的
あなたの好きな色をした
裙子摇曳着
スカートを揺らしながら
即使像那天一样笑着的话
あの日みたいに笑えでも
你也不可能回到我身边了
もうそばにいられない
再见了
さよなら
我呼喊的声音
また私を呼ぶ声が
仍然在我脑海里不停回放着
头の中でまわるまわる
再见了
さよなら
明明还来得及的啊
ねえまた间に合うから
还来得及抱住我颤抖着的双肩
私の震える肩を抱きしめてよ
再见了
さよなら
你抬起头
あなたは见上げている
我凝视着这样的你
私はそれを见つめてる
再见了
さよなら
只有这次呢喃着
一度だけつぶやいて
然后把这些话都尘封在心底
続きは心の中に闭まっておくの
希望你能够回来
あなたがここに帰ってきますように
结束
おわり
专辑信息