歌词
このおもりが君を
即便这思念
苦しめてとしまうとしても
使你苦恼
傷つけてしまうとしても
使你心伤
君が欲しくて
我也想要你
曾经放入对方手中的新的幸福
互いに手に入れた新しい幸せ
现在快要被这双手全部摧毁
今この手で壊してしまいそう
本应该归之所
帰るべき場所がある
本应该守护之人
守るべき人がいる
太过愚蠢我都明白
愚かすぎる過ちと知っているから
不能做朋友 无法再回头
友達ではいられないことも
就连恋人也回不去了
恋人には戻れないことも
虽然明白 而这颗真心
わかってるよ でもこの真心を
永远地被称为初恋
永久のはつ恋と呼ばせて
再一次 一个人重读
生日那天你送来的书信
また一人読み返してる
你简单的梦想使我心如刀绞
誕生日に君がくれた手紙
你曾怀抱的无法消逝的爱的伤痕
ささやかな君の夢が胸をかきむしる
无法碰触却又如此温柔
无论多么重要 若无法用语言
君が抱えていた消えぬ愛の傷痕
来形容温柔也是无意义的
触れないことが優しさと思ってた
一直在追寻着 倘若这就是爱
どんなに大切でも 言葉にも形にも
我已经解明了爱的谜题
出来なけりゃ優しさなど無意味さ
虽不能实现却无法替代的思念
紧抱在怀中独自生存下去吧
ずっと探してた これが愛ならば
何时这段恋情
愛の謎はもう解き明かしてる
才能回应呢?
叶わぬけれど かけがえのない思いを
能否再一次像那天一样
独り抱きしめて生きるよ
爱上一个人?
時はいつか この恋に
不能成为朋友
答えをくれるの?
无法再次回到过去
もう一度 あの日のように
我全部都明白 而这颗真心
人を愛すること など 出来るの?
永远的 被称为初恋
永远的 被称为初恋
友達ではいられないことも
永远的 被称为初恋
恋人には戻れないことも
わかってるよ でもこの真心を
永久のはつ恋と呼ばせて
せめてはつ恋と呼ばせて
永久のはつ恋と呼ばせて
专辑信息