歌词
作曲∶阪井一生
你又 愁眉不展 好像很不开心
“其实我 也并非完美无缺” 总是这样找借口
对你一片痴情 不改变的我
无论是怎样偏僻的地方 只要和你在一起
また君はね 不機嫌そうに顔しかめて
就没有关系
「ほら僕だって 完璧じゃない」言い訳すれど
你每次微笑 都让我深深明白
なんだかんだ君に夢中なのは 相変わらず僕で
那笑颜就是我生存的意义
どんな辺鄙(へんぴ)な場所でも 君となら
这样已经够了 除此之外 别无他求
かまわないんだよ
有时也会感到不满
君が笑うたび 僕は思い知る
有些性格也无法改变
生きる意味なんて その笑顔で
但是啊 有句话想对你说
充分 それ以上 何も望んではいないと
就是我爱你啊
不満に思うこともあるだろう
所谓的永远 所谓的绝对 歌唱的那样夸张
直せない性格も あるだろう
虽然羞于唱情歌 只是因为和你在一起
だけどね 聞いて欲しい
每次争吵的时候 总是只看到对方的缺点
言葉がある「愛してるんだよ」
回想起来 我也会羞愧不已
所以 才要一直一直在你身边
永遠だとか 絶対だとか 大袈裟に歌う
即使怀揣着无法治愈的伤痛
ラブソングは照れるけれど 君とだったらさ
50年后 依然能相视而笑 原谅彼此
喧嘩する度 いつも互いの欠点に気づくけど
若是能成为那样的关系该多好
思い返せば はにかんでいる そんな僕がいて
仅仅只是能遇到这样的你
だから いつもいつまでも傍に居て
感觉爱的意义 对我来说已经不重要了
癒えない 傷を抱えていても
人总是强求
50年先でも 微笑み合い 許し合える
生存的练习 这下不切实际的存在
そんな関係になれるといいな
痛苦也好 泪水也好 你若决定一生背负的话
そう思える君に 逢えただけで
请让我和你一起分担吧
愛の意味など どうでもいいような気がするんだよ
奏响希望的乐章 two of us
你每次微笑 都让我深深明白
人は生きる為のエチュードなんて
那笑颜便是我生存的意义
ありもしないものを 強請(ねだ)ってる
这样已经够了 除此之外 别无所求
痛みも 涙も 君が背負って生きてくなら
有时也会担忧未来
僕と半分にすればいいさ
有时也会不满现实
奏でる 希望への「two of us」
所以啊 这份感情想要告诉你 想要一直爱你
君が笑うたび 僕は思い知る
生きる意味なんて その笑顔で
充分 それ以上 何も望んではいないと
未来を憂うこともあるだろう
現実に歯痒くもあろだろう
だからね 伝えたい想いがある「愛し続けたい」
专辑信息