歌词
いつ何が起こるか分からないから
不知何时会发生些什么
亀の甲を背負いながら生きてる人はまだ見たことないけれど
虽然还没见过边背负着龟壳边活着人
いつ何言われるか分からないから
不知道何时会被说什么
心の壁をこしらえてる人ならそこら中でよく見かける
筑起心防的人们倒是随处可见
‥無理ないね 深呼吸すれば
不要勉强啊 深呼吸的话
PM2.5 空を見上げりゃノースコリアのミサイルが落っこちて来そうで
看着pm2.5的天空北朝鲜的导弹好想要掉下来了
テレビをつけりゃ政治家の漫才 ネットを開きゃ情報の洪水
打开电视都是政治家的相声 网上都是信息的洪流
そりゃ心も病んでしまうよね
这样下去心脏都要生病了啊
你的眼瞳现在正在看着什么呢?悲伤的情绪还在那里吗
君の瞳は今何を見てるかい?悲しいムードがまだそこにあるのかい?
扑面而来的不幸 与其硬撑不如伸出手
のしかかってくる何かで不幸せ キープしてるより手を伸ばせ
打开那扇门 来吧
そのドアノブをガチャッと さあ
即便是乐观也好 感到不安基本上是杞人忧天…无论何时
相爱下去吧 无论如何也一定会逝去的昨天啊
楽観したっていいさ不安のほとんどが取り越し苦労よ‥いつだって
要如何才能生存呢 努力加油吧
愛し合っていけるさ 何が起こったって過ぎ去りゃ昨日よ
虽然也有愈渐糊涂的日子 但一定
どうやって生きていこうか 頑張っていこうか
一切都会变好的 一切都会变好的
分からなくなる日もあるけどきっと
笑着 唱着歌
It's gonna be right! It's gonna be alright!
我们现在要做着力所能及的每一件事 啦啦啦
笑ったりして 唄ったりして
不容易变成已读的信息
僕らに今出来ることを一つずつ ラララ
度过了多少被束缚的可怜时光
每一个这样的时刻逐字学习异国语言的话
なかなか既読にならないメッセージ
也许就能成为双语人才吧
一つに縛られる気の毒なひとときをどんくらい過ごしてんだろう
姑且不论外交和战争之类的话题
そのひととき一回につき1単語ずつ異国の言語を学べば
外国艺人和偶像争相成为话题中心的这个国家
バイリンガルにでもなれる気がする
比起浮动着的水污染指数
ともあれ外交や戦争の話題よりも
喜欢的音乐人的网络直播浏览数更引人关注的这个国家
外タレやアイドルが話題の中心をかっさらうこの国で
你都内心现在得到满足了吗?一直都很珍重的东西怎么样了呢?
流れる汚染水の数値より
知道答案的并不是那个占卜师而是那颗心的主人
好きなミュージシャンのニコ生の閲覧数の方が気になるこの国で
撬开门吧 来吧
无论悲观与否 光芒也会照耀 无论对谁都一样 没错
君の心は今満たされているかい?ずっと大事にしてたもの何だったかい?
相爱下去吧 好也罢坏也罢时代是会改变的
答えを知ってるのはあの占い師 じゃないその心の持ち主
像这样浮浮沉沉 听着摇滚乐
扉をこじ開けようよ さあ
总算是走了过来 你也是
一切都会变好的 一切都会变好的
悲観したってしなくたって光なら射すよ 誰にでも そうさ
就算哭泣也好 失败也好
愛し合っていけるさ 良くも悪くも時代は変わるよ
为了明天而做力所能及的每一件事
そうやってアップ&ダウン繰り返し ロック&ロール聴いたり
能迎来今天真的太好了,打从心底里说出口的时刻总会到来的吧
どうにか歩いて来れたんじゃない 君も
就算那是30年后的未来,30秒后的未来也好
It's gonna be right! It's gonna be all right!
打开那扇门 来吧
泣いたっていい 失敗したっていい
即便是乐观也好 感到不安基本上是杞人忧天…无论何时
明日のために出来ることを一つずつ ラララ
相爱下去吧 无论如何也一定会逝去的昨天啊
无论悲观与否 光芒也会照耀 无论对谁都一样 没错
今日を迎えられて本当良かったと、心から言えるときが来るだろう
相爱下去吧 好也罢坏也罢时代是会改变的
それが30年後の未来でも30秒後の未来でも
要如何才能生存呢 努力加油吧
そのドアノブをガチャっと さあ
虽然也有愈渐糊涂的日子 但一定
一切都会变好的 一切都会变好的
楽観したっていいさ不安のほとんどが取り越し苦労よ‥いつだって
笑着 唱着歌
愛し合っていけるさ 何が起こったって過ぎ去りゃ昨日よ
我们现在要做着力所能及的每一件事 啦啦啦
悲観したってしなくたって光なら射すよ 誰にでも そうさ
愛し合っていけるさ 良くも悪くも時代は変わるよ
どうやって生きていこうか 頑張っていこうか
分からなくなる日もあるけど きっと
It's gonna be right! It's gonna be alright!
笑ったりして 唄ったりして
僕らに今出来ることを一つずつ ラララ
专辑信息