歌词
時間(じかん)と共(とも)に欠(か)け落(お)ちる 小(ちい)さな小(ちい)さなピースを
与时间一同残缺零落的那些小小的碎片
拾(ひろ)い上(あ)げて集(あつ)めても はまる場所(ばしょ)がわからなくて
就算将其拾起重新拼接 却不知道该嵌入的地方
歪着头的我们 硬要将它塞入
小首(こくび)をかしげながら僕(ぼく)ら 無理(むり)やり押(お)し込(こ)む
就连它的破裂都没有察觉
壊(こわ)れるまで気(き)づかないで
蒙住双眼的谜团 渴望得到暗示
只顾身边的一切 而将视线从真相那移开
目隠(めかく)しのパズルに ヒントを下(くだ)さいと
连掉落在脚下的 新的碎片
手元(てもと)しか見(み)ないで 真実(しんじつ)から眼(め)をそらして
都没有察觉到 继续将其扭曲
世界充满了谜团 因而也会满溢出答案
足下(あしもと)に落(お)ちてる 新(あたら)しいピースに
不知谁嘲笑着说根本不存在正确答案
気(き)づきもしないまま またヒトツ歪(ゆが)ませてゆく
一切都没有轮廓 只是暧昧的存在
洋溢只是出于必要
世界(せかい)は謎(なぞ)で満(み)ちている その分(ぶん)答(こた)えも溢(あふ)れる
对于迷途的羊羔 谁来告知答案
正解(せいかい)なんて何処(どこ)にも 無(な)いと誰(だれ)かが笑(わら)ってる
想要知晓一切 这种想法会不会太过傲慢
心怀布满空洞的谜团 伫立到最后
全(すべ)てに輪郭(りんかく)を付(つ)かずに 曖昧(あいまい)なままで
渐渐改变了形状 我的心会被什么给填满
漂(ただよ)うのも必要(ひつよう)だと
蒙住双眼的谜团 渴望得到暗示
紧闭着眼帘 而将视线从真相那移开
迷(まよ)える子羊(こひつじ)に 答(こた)えを下(くだ)さいと
连掉落在脚下的 新的碎片
全(すべ)てを知(し)りたがる この思(おも)いは傲慢(ごうまん)かな?
都没有察觉到 继续将其扭曲
穴(あな)だらけのパズル 抱(かか)えて立(た)ち尽(つ)くす
形(かたち)を変(か)えてゆく この心(こころ)に何(なに)が嵌(はま)るの
目隠(めかく)しのパズルに ヒントを下(くだ)さいと
瞼(まぶた)を閉(と)じたまま真実(しんじつ)から目(め)をそらして
足下(あしもと)に落(お)ちてる 新(あたら)しいピースに
気(き)づきもしないまま またヒトツ歪(ゆが)ませてゆく
終わり
专辑信息