歌词
「Rain」
Rain
在人群中随波直流 驻足不前的每一天
人(ひと)に流(なが)されて ただつったってるだけのEvery day
明明还没有想到放弃 却已经无所谓了
どうでもいいなんて思(おも)ってないのに 諦(あきら)めてる
小时候从未想过要成为这么无聊的大人
追寻着梦想
子供(こども)の頃(ごろ)には こんなつまんないような大人(おとな)になるなんて
失去了立足之地 逞强持续着的每一天
思(おも)いもしないで夢(ゆめ)ばかり追(お)いかけてた
被令人窒息的孤独感囚禁 无法逃脱
中断的道路上是 乌云覆盖 大雨如注
行(ゆ)き場(ば)をなくして ただ強(つよ)がってるだけのEvery day
一筹莫展 任凭雨水淋湿
息(いき)苦(くる)しい程(ほど)の孤独(こどく)にとらわれ 逃(に)げ出(だ)せない
改变剧情的发展 改变故事的方向
改变生存的方式 改变自己的样子
途切(とぎ)れた道(みち)の上(うえ) 重(おも)い雲(くも)に覆(おお)われ雨(あめ)が降(ふ)り出(だ)しても
全部改变吧 全部舍弃吧
成(な)す術(すべ)もなくて濡(ぬ)れるまま立(た)ち尽(つ)くした
我想活下去 但是做不到
但是世界是钟上的时针
流(なが)れを変(か)えて 風向(かざむ)き変(か)えて
却毫不留情的走得那么快
生(い)き方(かた)変(か)えて 姿(すがた)を変(か)えて
连现实也逐渐褪色
那时候的梦想也远去了
全(すべ)てを変(か)えて 全(す)てを捨(す)てて
我已经被雨水淋湿
生(い)きていきたくて でもできなくて
却还止步不前在这个雨天
紧紧地抱住心里沉睡着的这片
だけど世界(せかい)は 時計(とけい)の針(はり)は
喷涌而出的热忱
容赦(ようしゃ)ないほど 早(はや)く進(すす)んで
结束
現実(げんじつ)でまた 色褪(いろあ)せてゆく
あの頃(ごろ)の夢(ゆめ)も 遠(とお)ざかるばかり
ずぶ濡(ぬ)れになって
まだつったってるだけのRainy day
胸(むね)に眠(ねむ)ったままの
ほとばしるこの熱(ねつ)を抱(だ)きしめてる
終わり
专辑信息