歌词
負け犬至上主義
敗犬至上主義
唐突に 空を眺め蘇る あの日々
突然仰望天空憶起了那些日子
ガキの頃 夢にみてた 無敵 ダークヒーロー
還是小孩時曾經夢見的無敵dark hero
立ち塞ぐ敵は愚か 味方すらなぎ倒す
膽敢阻攔我的敵人真愚蠢 就連同伴也都打倒了
秘密主義 数多の謎「それが僕のニヒルさ」
秘密主義 無數的謎 「那就是我的冷酷之處呀」
へたくそな嘘も 不器用なナリも
笨拙的謊言也好 沒用的外表也好
「全部」「全部」「全部」「全部」さ正義の為だろう
「全部」「全部」「全部」「全部」呢 都是為了正義啦
愛を叫べ!なぁ ヒーロー! 僕らが望む世界へ
高呼愛吧!吶英雄! 通往我們渴望的世界
悪の化身滅ぼして 平和な未来へと
消滅惡的化身 引領至和平的未來
拳翳(かざ)せ!ほら 早く!ここから君の番だろ
揮拳吧!來吧快點! 接下來就輪到你呢
秘めた想い握りしめ クールに決めてやれ
緊握隱瞞心中的思念 就堅定地裝酷給你看吧
嗚呼 憧れだ イケ!イケ!凡人!
啊啊 這正是我所憧憬的呢 上吧!上吧!凡人!
唐突に 空を眺め蘇る あの日々
突然仰望天空憶起了那些日子
嘘じゃない 夢のようだ ボクは 出来るエリート
不是謊言 如在夢中般 我就是能幹的精英
立ち塞ぐ問いは愚か 教師すらなぎ倒す
想要刁難我的問題真愚蠢 就連教師也都打倒
テスト中 数多の謎 「ボクが解いてあげるよ?」
在測驗中 無數謎題「就讓我來解答吧?」
へたくそに照れて 不器用に笑う
笨拙地害羞起來 沒用地笑着
「本当」「本当」「本当」「本当」は
「其實」「其實」「其實」「其實」是
憧れなんだろ?
十分憧憬的吧?
風を抜いて!なぁ エリート! みんなが望む姿へ
掠風而過!吶精英! 向着眾人所望的姿態
誰も彼も大好きで クラスの中心
不管是誰就連他也都最喜歡的 班級的中心人物
キザに決めろ!ほら シャンと!歩けば
悲鳴歓声 斷然裝模作樣起來吧!喂認真點啦!
頭なんて撫でた日にゃ 女子達卒倒
只要走過就引起悲嗚歡呼 每當摸摸頭之類的 女孩子們全都昏倒
嗚呼 イケメンだ GO!GO!凡人!
啊啊 帥哥呀 GO!GO!凡人!
-ここから!転調- -
接下來!轉調-
告げた願いは叶い なんでもやり
放題 訴出願望讓其成真 什麼也都沒關係
イケメン ヒーローだとか全然足りない
帥哥或是英雄等等 完全不夠呀
「もっと」
「我要更多」
悲しい程パーフェクト 「僕らが望む世界だ···」
完美得叫人難過 「這就是我們所渴望的世界呀...」
母も敵もなぎ倒し 「絶対王政」
母親也好敵人也好全都打倒 「絕對政權」
ラスト行くよ!ほら 拍手!母の怒号 引き裂いた
來到最後了哦!來吧拍手!
鳴り響いたベルは止む 舞台はここまで
母親的怒吼劃破夢境 響個不停的鬧鐘停下來 表演就到此為止
「嗚呼 遅刻だ···」 まさ!かの!夢オチ!
「啊啊要遲到了呀...」 難道說!不過是!一場夢
undefined
专辑信息