冷たいトレモロ

歌词
その陽が落ちた瞬間を
将太阳西沉的瞬间
忘れる合図にしてる
作为遗忘的信号
そう毎日あの街灯が
这样每天当那盏街灯
点いた瞬間に忘れているんだ
亮起的瞬间就开始遗忘
如同扔进水中的回忆线圈
水に溶けた 思考回路
蜷缩着躲在黑暗的房间里
狭い部屋で くるまって
轻飘飘 晃悠悠 一个人漂浮
ふわり ゆらぎ 一人 浮かび
不需要 期待 明明想要扔掉的
いらない 期待 捨てたいのに
却依然穿着不合脚的鞋子前进着
无论怎么走 也到不了啊
歩き慣れない靴で歩いてきた
有你的地方
いつまでも 届かない
漆黑的道路好像只有我一人
君の場所に
那些没说出口的话
暗い道に一人でいるみたい
被丢在那里
言えなかった 言葉達が
能够笑得那样爽朗肯定
置いてかれる
无所畏惧 你是否也
あんな風に笑えたのならきっと
看到了同样的风景
臆せずに 君の目も
你所注视着的肯定
見れるのかな
不是我 无论是谁
あの視線の先にいるのはきっと
都会察觉到的
僕じゃない 誰かだって
飞驰而过的车辆
気付いてたんだ
照亮了黑暗的屋子
通り過ぎる車たちが
稍微开阔了一点的世界
部屋の中を照らしてゆく
又迅速地从眼前消失
少しだけ開いた世界が
各种颜色在脑海中混杂
また目の前で 消えていった
眺望着这狭隘的世界
色が 混ざる 頭の中で
轻飘飘 惶惶然 一个人漂浮
狭い世界 見渡して
不需要 这心情 明明想要丢掉的
ふわり くるり 一人 浮かび
这不合脚的鞋子终于破了
いらない 気持ち 捨てたいのに
已经修不好了 竟然在这种地方
歩き慣れない靴が破けてきた
破了大大的一个洞
直せない 穴があいた
孤身一人在这黑暗的房间
こんなとこに
被想说却未能说出口的话
暗い部屋に一人でいる僕は
折磨得不知所措
言いたかった 言葉達に
能够笑得那样爽朗一定会
潰されてる
想要好好守护 记忆中的那笑颜
あんな風に笑えたのならもっと
还看得到吗
守りたいと 思った笑顔
你所注视着的已经
見れるのかな
不是我 不论是谁
あの視線の先にいるのはもう
都已经明白
僕じゃない 誰かだって
那双不合脚的鞋子已经坏掉
知ってしまった
一个人的话没办法继续前进
甩掉那双烂鞋子
歩き慣れない靴が壊れていた
一闪而过的车灯下看到的世界
一人では 歩けない
稍微有了点色彩
脱ぎ捨ててく
我的思念
車の明かりで見えた世界で
不能向你诉说的心意
少しだけ色がついた
已经懂了 所以我会
この思いに
好好地藏在心中
君に言っちゃいけないことはもう
不与任何人谈起这心意 好好藏在心中
わかってる だからもう
无法说出的那句「最喜欢你啦」
しまっておくよ
就用「谢谢你」来代替吧
誰にも言わないでおいた気持ち
将太阳西沉的瞬间
「大好きです」 その代わりに
作为遗忘的信号
「ありがとう」を
这样每天当那盏街灯
亮起的瞬间就开始遗忘
その陽が落ちた瞬間を
忘れる合図にしてる
そう毎日あの街灯が
点いた瞬間に忘れているんだ
专辑信息
1.エレクトロサチュレイタ
2.ヒカレルサテライト
3.キマジメ少女のアカルイ未来計画
4.overwriter (Extended)
5.嘘つきクライベイビー
6.ホシゾラレイン
7.ナキムシグラデイト
8.わすれる
9.冷たいトレモロ
10.Accept