歌词
There's gold, and it's haunting and haunting
黄金,缭绕心头无法释怀,
It's luring me on as of old!
多年过去它依旧引诱着我。
Yet it isn't the gold that I'm wanting so much as just finding the gold!
但吸引我的不是金子,甚至也不是寻找金子。
It's the great, big, broad land ‘way up yonder!
而是那广袤遥远的冰原!
The great, broad land ‘way up yonder
远方广袤无垠的冰原,
Haunting him as of old
一直在引诱着他。
Yet, it ain't the gold itself
但吸引他的不是金子本身,
So much as finding the gold
甚至也不是寻找金子。
Farewell, White Agony Creek
再见了,痛苦白溪,
Farewell, the three long years
再见了,三年漫长的时光。
Can't leave behind what's in this sled
但放在雪橇里的事物,不能被遗弃!
Things we lost
失去的事物,
The things we couldn't share
我们没能在那时分享。
Another rainbow's end
也许在彩虹的另一端,
Another memory
会有另一种回忆。
Fortuna Favet Fortibus!
现在,幸运眷顾勇者!
Hold on to all that's dear to you
守护住你的一切珍宝,
As the last sled to Dawson finally arrive!
因为最后一趟驶向道森的雪橇终于到站!
It's the forests where silence has lease
此处的森林被寂静笼罩,
It's the beauty that fills me with wonder!
此处美景惊艳令我沉醉,
It's the stillness that fills me with peace
此处孤寂令我心神安宁。
The stillness that fills him with peace
此处孤寂令他心神安宁,
The beauty of the wild
给予他野性的美。
Rainbow's end with golden dreams
他追逐着彩虹这端尽头的黄金梦,
Starlit sky and coffee & beans
在星空下怀抱着仅有的咖啡和豆子。
Farewell, White Agony Creek
再见了,痛苦白溪,
Farewell, the three spring thaws
再见了,三个融雪的春天,
One day I will return to you
终有一天我一定会回到这里。
Things we lost
失去的事物,
The things we couldn't share
我们没能在那时分享。
Another rainbow's end
也许在彩虹的另一端,
Another memory
会有另一种回忆。
Fortuna Favet Fortibus!
现在,幸运眷顾勇者!
Hold on to all that's dear to you
守护住你的一切珍宝,
As the last sled to Dawson finally arrive!
因为最后一趟驶向道森的雪橇终于到站!
专辑信息