歌词
一体何の為に
到底是为了什么
心まで擦り減らして
连心也在消损着
立っているの?
还能站着吗
張り付いた笑顔で
强装的笑容下
苦し紛れについた嘘が
陷入痛苦的谎言
今になって
直到如今
いいところで首を絞めた
在合适之处扼住其咽喉
もう‥!
终于…!
喪失の後
丧失之后
湧き上がる激しさは
喷涌而出的激烈
他には代え難い
无可替代
勝機に変わるよ
转为胜机
間違ったことばっか
却尽是荒谬之事
追いかけてるかもしれない
也许正在追赶着吧
それでも正しいって
尽管如此也仍正确
思わせて欲しい
希望他人也能这般思量
なりきってかわせよ!
互相全力以赴吧
いつか本物になれる
不知不觉间变为现实
貫けば真実に歴史が重なる
如果贯彻到底历史将真实重演
やめないで信じきった
不放弃地坚信下去
心が引き寄せ
心意开始将拉近的道路
道を繋いでいくよ
连在一起
虚ろな目をした
眼中目光空洞
不足だらけの日々が
只有不满的一天又一天里
ぶら下がった糧を落とす
边闲逛着边丢着发予的食粮
溜め息、余所行きの顔は
叹气着 跑往别处的表情
もういらない
已不再被需要
明らさまな声がいいよね
直爽的话语很好哦
好きよ…!
很喜欢呢…!
なくしても這い上がり
尽管失去也要再爬上来
奪えるほどの
坚信能将之夺回的
情熱が燃えるのよ
热情正在燃烧洋溢着
眠れない夜に
无法入眠的夜里
捕まえたはずだった
应该能将之抓住吧
言霊がまた逃げていく
可言灵再度逃离
空ぶって宙を切った
拍打天空 冲破云霄
腕が痺れてる
手臂虽然发麻着
やりきって進めよ!
但坚持到底地前进吧!
半端なストッパーは外した
不能半途而废
この声が届くまで
在这个声音传达到之前
私はやめない
吾决不放弃
全部が調和してくよ
一切都被调和
他人と比べて
与其他人相比
振り回された焦燥に
向被折腾的焦躁
終わりを告げよう
宣告终焉
長い夜の後の目に染みる朝も
长夜后映入眼帘的早晨
受け止めて越えていく
也承受并超越着
何を怖れて
在害怕什么
何を躊躇っていたの
在犹豫什么
変わろうとした時に
在想要改变之时
未来が変わるよ
未来就会改变
なりきってかわせよ!
互相全力以赴吧
世界中の視線を感じて
感受着全世界的视线
自信過剰な夢が
自信满溢的梦想
私をつくるの
创造了我
やりきって進めよ!
贯彻始终地前进吧!
それなりの人生謳歌して
讴歌着那样的人生
胸の奥に宿した
寄宿于内心深处的渴望
切望は消せない
不会消失
ふりきって進めよ!
挣脱束缚前进吧!
きっと本物になれる
一定能变为现实
貫けば真実に歴史が重なる
如果贯彻到底历史将真实重演
やめないで信じきった
不放弃地坚信下去
心が引き寄せ道を繋いで
心意将拉近的道路连在一起
確かな軌道が私を導いていく
正确之路将引领我走向远方
专辑信息