歌词
光射す方へ。 見上げて誓った
朝着光芒照射的方向 昂首仰望立下誓言
僕等だけの未来、築いていく
逐渐构筑着 仅属于我们的未来
夜明けすら遠く 眩しく剌さる
黎明仍遥遥无期 光芒已耀眼刺目
目醒めてゆく In the wonderland.
渐渐睁开双眼 身处奇境中
溢れ出してた 想いの波は寄せ
那连绵起伏的思潮 曾经漫溢而出
アルゴリズムで 解けない世界に
仅靠计算 解不开世界的谜
例え、光失っても。
纵使是失去了光芒
心象の裏の砂時計は戻らない
记忆中的那个沙漏仍无法倒退
賽を解き放て get out&follow the light
掷出骰子 随光走去
夢見てた明日は いつか過ぎ去り
曾梦见过的明天 不知何时消逝而去
交差してく願い、流星群になる。
相互交错的祈愿 化作流星雨
瞬きも忘れ、見つめ続けた
连眨眼都已忘记 仅是一直注视着
アレグロより鮮やかな「時」
那比快板旋律还要优美的“时光”
混ざり合えない 心に鍵をかけ
将无法相融的心灵紧密封锁
甘いトリック 誘うフレイヴァー
甜蜜的谎言有着诱人的滋味
白と黒の思考の果て
黑与白之思索的结果
霞みゆく空、もう過去は要らない
在霞光弥漫的天穹下 我已不再需要过去
美しき予感 奏でて
演奏起那美妙的预感吧
...涙落ちる迄、息をひそめた
……赶在泪水落下之前 抑制住紊乱的气息
あの日、碧すぎたストーリー
只因忆起了那天过于青涩的往事
舞い上がれ明日へ、鼓動より速く
朝着明天飞舞而上 比心跳还要迅速
どうか終わる事無き旅を
就让我踏上那没有终点的旅途
意味を成さない 涙は無いから
无泪水 因而无意义
この声よキミに届け。
让这声音传达给你吧
あぁ、走り出した時代の流れ越えて
啊 迈步奔跑超越时代的洪流
そう 望まれた存在理由を演じよう。
是的 演绎我们被期望所存在的理由吧
专辑信息
4.99%