歌词
nanana... 1 2 3 4(ひっ・ふー・みー・よっ)
(nanana... 一・二・三・四)
nanana... 5 6 8 10(いつ・むー・やー・とお)
(nanana... 五・六・八・十)
道場なんて さぼるぜ バイバイ
道场什么的 不去了溜走吧 byebye
あたい十五の新米クノイチ
我这十五岁的新人女忍者
マスターの教えも全然みにつかズ
师傅的指导也完全掌握不了
好的好的 母亲那样说了。
はいはい 母さんは言いました。。
「要当女忍者(女孩子),
「クノイチ(女)は、
请舍弃掉女孩子的身份」
女を捨てなさい」と
明明小孩子的时候即便那样
幼少期はそれでも
还是能好好地做得到的呢
全然やれたのにね
在庙会之夜
因出现了的美少年
えんえん縁日の夜に
变得火红的红果实
現れた美少年に
此刻,看吧 绽开崩跳起来了
まっかっかの赤い実が
(预-备-!)
今、ほら はじけ飛んだ
堕入爱河也好 谈恋爱也好
都是不行的吧
(いっせーのーせっ!)
我讨厌那样呀
让我自由随心所欲地去做决定吧
愛シテモ 恋シテモ
不要那样做 不要这样做
ダメダメよ
烦死了
そんなの嫌だ
规则什么的
自分勝手にさせろ
我最讨厌了
アレスンナ コレスンナ
该怎样做 才能被你察觉到呢
五月蝿(うるさ)いよ
这份思念
掟(おきて)なんて
从天花板的洞穴注视着你
大嫌いだ
能偷偷地 偷偷地
爱着你吗
どうしたら 気づかれる
女忍者也 想要谈恋爱呢
この想い
(nanana... 一・二・三・四)
天井の穴から君をみてた
(nanana... 五・六・八・十)
隠密に 隠密に
潜入什么的
できるかな
不太可行呢
クノイチでも 恋がシタイ
我这十五岁的
会原形毕露的女忍者
(nanana... いち・にー・さん・よん)
这样的话「委托(工作)」也
(nanana... いつ・むー・やー・とお)
完全接不到呀
吶吶 守卫先生
潜入なんて
再见了
向いていないない
「这座房子,
あたい十五の
让我进入一下吧...」
ばればれクノイチ
「为什么 不可以呢」
こんなんじゃ “依頼(シゴト)”も
就连美人计也还是半吊子
全然こなくなる
团子店的那女孩
哎呀 哒哒哒地跑过来了
ねえねえ 門番さん
她的悄悄话 让我吓呆了
ごきげんよう
你也是 我的情敌吗
「ちょいと屋敷
(一・二・三・四!)
いれてくんなまし・・・」
堕入爱河也好 谈恋爱也好
「どおして だめなの」
都尽是敌人
色仕掛けすらも半人前
虽然想要
把心一横 将她打飞斩掉
だんだん団子屋の娘
不要那样做 不要这样做
おや たったったっと駆けてきて
烦死了
ひそひそ話 おどろいた
规则什么的
キサマも ライバルなのか
我最讨厌了
该怎样做 才能被你认同呢
(わん・つー・さん・しっ!)
这份思念
从盆栽的影子注视着你
愛シテモ 恋シテモ
能偷偷地 偷偷地
敵だらけ
爱着你吗
一思いに ぶった
女忍者也想要谈恋爱呢
斬っちゃったいけど
想要谈恋爱呢!
アレスンナ コレスンナ
五月蝿(うるさ)いよ
某天收到了
掟(おきて)なんて
写着是机密文件的信件
大嫌いだ
叫人意想不到的内容
让我震惊得发抖起来
どうしたら 許される
下个目标正是那个人
この想い
为什么? 该怎么办?
盆栽の影から君をみてた
脑袋混乱起来
隠密に 隠密に
有生以来初次遇上
できるかな
这般的抉择
クノイチでも 恋がシタイ
犹豫不忍杀死他却又不能放过他
爸爸 妈妈
恋がシタイ!
我总算
找到了该去做的事
..music...
堕入爱河也好 谈恋爱也好
都是不行的吧
ある日届いた
那便是我的
密書に書かれた
命运吧
とんでもナイナイな内容に
不要那样做 不要这样做
慄(おのの)く
烦死了
次の標的はまさしくあの人
规则什么的
なんで? どおして?
我最讨厌了
頭ん中パニック
在满月的光明之中时机成熟了
生まれて初めての
翻过墙壁 站在你面前
こんな選択
托付于暗藏的小刀中的思念
殺シにためらいと容赦は無用
女忍者也 想要谈恋爱呢
とうさん かあさん
想要谈恋爱呢 想要谈恋爱呢
あたい やっと
是女忍者的话 就去实现这段恋爱吧
やるべきことが 見つかった
(nanana... 一・二・三・四)
(nanana... 五・六・八・十
愛シテモ 恋シテモ
ダメダメよ
それがあたいの
生きる定め
アレスンナ コレスンナ
五月蝿(うるさ)いよ
掟(おきて)なんて
大嫌いだ
満月の灯りに時は満ちた
壁を裏返して 君の前で
忍ばせた刃(やいば)に託す想い
クノイチでも 恋がシタイ
恋がシタイ 恋がシタイ
クノイチなら 恋ヲ果タセ
(nanana... いち・にー・さん・よん)
(nanana... いつ・むー・やー・とお)
专辑信息