歌词
跳び方も知らず駆け降りた
不知如何跳跃 却冲了下来
羽なんかないけど掻き立てられた
明明没有翅膀 却被激励唤醒
疑いもせずに前のめりで
深信不疑地向前倾倒
呆れるくらい自分信じてさ
相信自己 到了哑口无言的地步
真っ逆さまに落ちた先で
在颠倒跌落的那一端
何を…、掴む…、それとも終わり?
是抓住什么 还是就这样结束?
100 年に一度の風が吹くよ
百年一遇的风在吹拂
上昇気流を感じて掴め
感受上升气流 抓住它
『飛び立てよ!』
『飞起来吧!』
落ちてく途中で見えた景色は
在掉落的时候 映入眼帘的景色
過去現在未来…、なんだったっけな
是过去现在未来 到底是什么呢
落ちてく途中で見えた螺旋に
在掉落的时候 目睹的螺旋里面
ボクキミアイツ…誰だったけな??
是我是你还是他 到底是谁呢
羽根なんかなくたって
就算没有所谓的翅膀
飛んでみたらいいじゃん
尝试飞翔不也挺好吗
粉々に砕けたって
即使粉身碎骨
腐ってるよりいいじゃん
也好过腐败堕落不是吗
向こう岸から振り返って
从岸的另一边回望
馬鹿に出来たらいいじゃん
做出这样的傻事不也挺好吗
向こう岸から振り返って
从岸的另一边回望
馬鹿に出来たら最高じゃん
成为这样的傻瓜不是最棒的吗
そのもっともらしい教鞭が
即使是那条最像样的教鞭
みなにあてはまるわけじゃないから
也并不适用于所有人
無責任な声に見失わず
不要被不负责任的声音所迷失
きみの翼広げりゃいいさ
展开属于你的翅膀就好了
真っ逆さまに落ちた先で
在颠倒跌落的那一端
何に…、怯え…、それとも笑う?
是害怕什么 还是露出笑容
100 年に一度の風が吹くよ
百年一遇的风在吹拂
上昇気流を感じて歌え
感受上升气流 唱出来
『恥らず誇れ!』
『挺起胸膛 感到自豪吧!』
落ちてく途中で聞こえたメロディ
在掉落的时候 所听到的旋律
罪やら罰、そんなんだっけな
是罪与罚 是这样的吗
落ちてく途中で口づさんだのは
在掉落的时候 轻声哼唱着的
ハジマリノウタ…多分そうなんだ
是象征开始的歌 多半是这样的吧
羽根なんかなくたって
就算没有所谓的翅膀
飛んでみたらいいじゃん
尝试飞翔不也挺好吗
粉々に砕けたって
即使粉身碎骨
腐ってるよりいいじゃん
也好过腐败堕落不是吗
向こう岸から振り返って
从岸的另一边回望
馬鹿に出来たらいいじゃん
做出这样的傻事不也挺好吗
向こう岸から振り返って
从岸的另一边回望
馬鹿に出来たら最高じゃん
成为这样的傻瓜不是最棒的吗
欲しいものは手の届くところに
想要的东西就在触手可及之处
転がってなんかなーいんだ
就摆在那里 那是不可能的啊
並んだって順番通りに
世间万事就按照事先定好的那样
まわってくるわけなーい『馬鹿』
按顺序一个一个来 那也是不可能的啊 『傻瓜』
羽根なんかなくたって
就算没有所谓的翅膀
飛んでみたらいいじゃん
尝试飞翔不也挺好吗
粉々に砕けたって
即使粉身碎骨
腐ってるよりいいじゃん
也好过腐败堕落不是吗
向こう岸から振り返って
从岸的另一边回望
馬鹿に出来たらいいじゃん
做出这样的傻事不也挺好吗
向こう岸から振り返って
从岸的另一边回望
馬鹿に出来たら最高じゃん
成为这样的傻瓜不是最棒的吗
专辑信息